Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,这就朝单极
过渡
的令人沮丧状况。
Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,这就朝单极
过渡
的令人沮丧状况。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生袖手旁观。
Saint-Marin se situe au troisième rang mondial pour l'espérance de vie à la naissance (80,6 ans).
圣马力诺为出生
预期寿命最高国家之一(圣马力诺为80.6岁,居
第三位)。
Ceux-ci devraient nous guider pour réaliser un monde fait pour eux.
当我们为建设一个适合儿童的而努力
应当遵循这些原则。
Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.
在看到欺诈
够识破它的。
Maintenant, lorsque l'Amérique éternue, une grande partie du monde s'enrhume.
现在,美国打喷嚏,
许多地区都感冒。
Mais nous souhaitons dire ici clairement que ce faisant, nous rencontrons des barrières qui entravent notre croissance.
然而,我们愿在这里明表明,我们在走进
遇到种种障碍,从而破坏了我们的增长。
L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.
格林尼治所有其他
区所参照的
间标准。
Lorsque l'Organisation des Nations Unies a été créée, le monde comptait 2,4 milliards d'habitants.
当建立联合国,
上的人口为24亿。
Ainsi, en attirant l'attention du monde sur ces questions, nous répétons des évidences.
这样,在我们使注意这个问题
,我们重复以下明显的事实。
Au début du XXe siècle, l'économie mondiale reposait sur les relations entre économies nationales.
二十纪开始
,
经济以各经济体之间的关系为基础。
Nous examinerons cela, je l'ai dit, dans la perspective de la Conférence mondiale de Durban contre le racisme.
我说过,我们将在筹备德班反种族主义会议
检查这一问题。
Note : La répartition par niveau de revenu suit la classification de la Banque mondiale.
按收入列出分布情况使用
银行的分类。
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les gouvernements étaient les principaux acteurs sur la scène mondiale.
第二次大战结束
,政府
舞台的主要角色。
À l'heure actuelle, le Conseil doit affronter des problèmes de taille, dans une situation mondiale marquée par la tension.
在这方面,安理会在处理以紧张为特点的局势
面临重大挑战。
Au moment même où nous parlons, 300 000 enfants environ continuent d'être utilisés comme soldats dans le monde.
在我们今天开会,
上依然有约30万儿童被利用为儿童士兵。
Il est indéniable que le monde qui a fondé l'ONU était bien plus uni que le monde actuel.
无可争辩,联合国成立的
比今天的
团结得多。
Nous souhaitons que l'équité règne dans la manière dont cette Organisation aborde des problèmes semblables partout dans le monde.
我们希望看到,本组织在处理全类似问题
一视同仁。
Ainsi, l'ONU devrait se donner les moyens de surveiller et de suivre les partenariats forgés dans le monde.
因此,联合国应明自己的地位,在伙伴关系在
各地展开
,监测并后续这种关系。
Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.
当面临严重危机
,让我们开出治疗老病的新药方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。