Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.
今
气不
,我们去登山远足。

。

来这儿. Oui, il viendra demain.
中文挺~. Son chinois n'est pas mauvais.Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.
今
气不
,我们去登山远足。
Il est un élève fort dans toutes les matières.
是一个各门科目都不
学生。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不
餐馆。
Ce plat a bonne mine.
这盘菜看上去味道不
。
Il a de bons souliers.
有一双不
皮鞋。
Un litre de lait avec des céréales est un bon choix pour le petit déjeuner de toute la famille.
对任何家庭来说,一升奶中加上些燕麦片都是不
早餐选择。
Pas si mal que ça pour dormir.
如此这般,也能睡着,也算不
。
Bien qu’il ne fasse pas beau aujourd’hui, mais nous sommes de bonne humeur.
今
虽然
气不好,但是我们心情很不
。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常不
。
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.
不
,好家伙,倒真是干冷干冷
。
Un restaurant français dans la rue ouest d'un petit village de YangShuo.
西街口
法国餐厅,据说那两个老板是法国人,中文还说得很不
。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya

外观不
,里面设计得也还可以。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一点也不
,”国王接着说,“向每个人提出
要求应该是
们所能做到
。
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.
商人一眼能辨货,买家百眼也不
。
J'ai entendu récemment sur le bon film.
听说最近新上
电影不
。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说着一口流利法语
时光真叫人怀念,好像很不
样子。
Ce tableau ne fait pas mal sur ce mur.
这幅画挂在这墙上倒不
。
Un agneau, pourquoi pas? Au risque de passer pour le loup dans la bergerie...
小羊羔也不
,不过怎么越看越像陷入了狼爪?
Et enfin un article qui ne parle pas des Français comme grognons… ouf !
毕竟这个文章没有抱怨法国人,已经不
了。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。