Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.
把蛋糕吃掉吧,否则明天就不新鲜了。
Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.
把蛋糕吃掉吧,否则明天就不新鲜了。
La viande ne sentait pas très bon…!
里
肉似乎
不新鲜.
Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.
企业迁移现象在法国
不新鲜。
Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.
个观念所隐含
接触类别本身
不新鲜。
Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.
种说法一点也不新鲜;

前曾听到
种错误信息。
Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.
国代表团在
个问题上
立场
不新鲜。
Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.
些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘书长
不新鲜。
Cette viande manque de fraîcheur.
块肉不新鲜。
À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.
说句实
,
一切都不新鲜,几乎每个冬天都会有类似电机故障
情况。
Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.
卖淫女
一现象
不新鲜,但是
个现象成增长趋势。
Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.
至于科威特囚犯,伊拉克代表所说

不新鲜。
Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.
然而,正如报告中所强调
,
些结论和建议尽管不新鲜,但往往遭到忽视。
En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.
实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说
不新鲜。
Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.
令人遗憾
是,
刚才听到
是消极立场,不过,对
色列而言,
不新鲜。
À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.
在
方面必须回顾
是,美利坚合众国对古巴
企图
不新鲜。
Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.
希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案
领导人,
不新鲜。
Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.
色列
种敷衍搪塞
习惯做法对
来说
不新鲜,
知道
色列
没有根据
谎言,
知道
色列
歪曲事实和现实
企图。
L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.
大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序
简化和统一
关心
不新鲜。
Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.
各种形式和亚类
保险对伊拉克
不新鲜,因为伊拉克保险市场已有长达一个半多世纪
历史。
Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.
对小岛屿国家而言,适应气候变化
挑战
不新鲜;新
是
一挑战
紧迫性。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。