Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.
平衡这些方面将需要资金,而且需要时间。
Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.
平衡这些方面将需要资金,而且需要时间。
Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du groupe 1, « Armes nucléaires ».
我们现结束今天会议而且还结束整个本届会议对第1组有关“
”的审议。
Des dispositions particulières ont été prises afin de faciliter le stationnement de ces personnes.
条例就建筑物的建造作出规定,而且还涉及到残疾者的停车问题。
L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.
现有的基础设施够,而且提供的服务质量很低。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布亚新几内亚布干维尔的和平进程继续,而且继续取得进展。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的通讯工作针对媒
,而且面向一般大众。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容现
宗教方面,而且
现
语言和种族方面。
Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.
务必根除这类行径,而且还要防止其发生。
De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.
而且,该条并适用于提出的类别,而是普遍适用。
Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.
我们必须医治虚弱的身
,而且也要填补空虚的精神。
Non seulement ces programmes créent des emplois mais ils aident à reconstruire l'infrastructure du pays.
这些项目创造就业机会,而且还有助于重建国家的基础设施。
Sa présence extraordinaire a laissé sa marque au-delà de Sainte-Lucie.
圣卢西亚国内,而且
它的海岸线以外,人们都继续感受到了他的存
。
Une renaissance mondiale de l'énergie nucléaire apparaît de plus en plus inévitable mais aussi indispensable.
全球核能监测越来越显得可避免,而且必
可少。
Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.
确保维和行动资金充分,是适宜的,而且也是必要的。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
道德的正是占领本身,因为它
使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.
世界看着我们的言辞,而且也
看着我们的行动。
Plus qu'un concept, il s'agit en fait d'un processus.
它是一种概念,而且还是一种进程。
Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.
这样可以避免重复,而且能加强这方面努力的实效。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的有跨国公司,而且还有私人企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。