Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他做的,谨祝他
一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名夫早在
子停下来之前,就已经一路跟着,在
与
谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中的滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他装家当的四轮货
。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着。孩子
很热情,就是英文说的不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。