Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
借助词典翻译
篇文
。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
借助词典翻译
篇文
。
C'est le premier texte écrit par cet auteur.
这是这个作家写的第篇文
。
Je vais écrire un papier sur l'économie.
我要写篇关于经济的文
。
Il découpe un article dans un journal.
下报上的
篇文
。
Tu peux m’apprendre à écrire un bon texte?
你能教教我怎么才能写好篇文
吗?
Les participants sont invités à présenter une communication, mais ce n'est pas obligatoire.
与会者通常但不定要提交
篇文
。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写的最好的篇文
,我比较匆忙的完成而且记录的是自己
受。
Un autre article a examiné les moyens d'échange du carbone de la Banque mondiale.
另篇文
讨论世界银行管理的碳排放权交易机制。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释篇古代文
的
个难懂段落。
Dans l’article précédent, j’abordais la question cruciale des synergies à développer au sein de l’entreprise de Mode.
上篇文
中,我谈及
时装企业内部发展协同作用的关键性问题。
Son représentant a fait une déclaration et publié un article dans une revue syndicale européenne.
我们的代发
份声明并在
份欧洲工会公报上发
篇文
。
Jeune Afrique a récemment publié un article intitulé « Crise alimentaire - comme une trainée de poudre ».
《非洲青年》最近有篇文
说,这是
场如野火
样蔓延的粮食危机。
Donc je veux ecrire une petite article en français pour le commémorer un peu.
所以我想用法语写篇小文
来纪念
下。
Il a paru sur ce sujet un excellent article.
关于这个题目已经发篇极好的文
。
C'est exactement ce qui s'est produit : elle a été éteinte par un article.
但是,现实情况就是如此:它确实被篇文
吹灭
。
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议联合经合组织和欧统局联合撰写篇有关文
。
À cet égard, je voudrais citer un article publié par le professeur J.G.
在这方面,请允许我提及J. G. Merrills教授发的
篇文
,
在文
中指出,显而易见,在所有这三个案件中。
Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
打算再写
篇反对战祸的文
。
À l'école, on apprend aux élèves que la conclusion d'une composition doit refléter les éléments du corps du texte.
我们还在上学的时候就受到教诲,篇文
的结论应该反映文
的实质内容。
Comment rédiger avec aisance un résumé, une note de synthèse, un commentaire de texte, une dissertation et un mémoire ?
如何流利地完成篇总结,
个故事大纲,
则文字评论,
篇文
亦或者论文?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。