Un nouveau programme de remise en végétation fondé sur ces considérations figure à l'annexe V.
附件五概述了基于述考虑做出
正的再植被方案。
Un nouveau programme de remise en végétation fondé sur ces considérations figure à l'annexe V.
附件五概述了基于述考虑做出
正的再植被方案。
À l'Assemblée générale, ce texte est régulièrement amendé, et l'amendement correspondant sera présenté plus tard.
在大,这种措词常被
正,随后再提出相应的
正案。
Cela étant, la décision du Comité sur la question des bénéfices effectifs réalisés par la NIOC rend superflu tout examen des montants modifiés.
然而小组关于NIOC实现的实际利润的问题的结论使得没有必要再审正数据。
À la même séance, la représentante du Bénin a de nouveau modifié oralement les amendements en changeant l'ordre des paragraphes du projet de résolution.
在同次,贝宁
表再
正案作口头
正,改动了
决
草案各段的次序。
Lorsqu'un amendement comporte une révision, une addition ou une suppression intéressant une proposition, la Commission vote d'abord sur cet amendement et, s'il est adopté, vote ensuite sur la proposition modifiée.
如果一项正案
提案进行
改或增删,应首先
正案进行表决,如获通过,应再
经
正的提案进行表决。
(71) Cette règle, ainsi que d'autres règles se rapportant à l'article 70, devra être révisée lorsque toutes les règles du Règlement de procédure et de preuve auront été mises au point.
(71) 须在完成了《程序和证据规则》中的所有规则后再正本条以及与第七十条有关的其他规则。
Compte tenu des inquiétudes suscitées par l'idée de modifier ainsi à nouveau ce protocole, les États-Unis, rejoints par le Danemark, la Finlande, l'Allemagne, la Hongrie, le Japon, la Pologne, la Slovaquie, le Royaume-Uni et la République de Corée, proposent à présent d'adopter plutôt un protocole distinct portant sur les mines autres que
鉴于再一次正
定书的想法已产生了各种关切,美国和丹麦、芬兰、德国、匈牙利、日本、波兰、大韩民国、斯洛伐克和联合王国一起目前则建
就杀伤人员地雷以外的其他地雷通过一项单独的
定书。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。