Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。
Sur les 29 actuellement en fonctions, 8 n'assistent pas aux réunions du Conseil des ministres.
仍然在职的29名部长中,有8名不参加内阁会议。
Nous avons assisté à des réunions du cabinet et à la reconstruction d'un pays.
看到了举行内阁会议,看到了重建进程正在继续。
L'année dernière, le Gouvernement estonien a commencé à tenir ses réunions de cabinet électroniquement.
去年,爱沙尼亚政府开始以电子形式举行内阁会议。
Nous nous félicitons de la reprise des réunions ministérielles, avec la participation des ministres des Forces nouvelles.
迎重新召开有新军的各位部长参加的内阁会议。
La constitution d'un nouveau gouvernement a lieu lors d'une réunion extraordinaire du Conseil des ministres, tenue en présence du chef de l'État.
政府的交替在国家元首出席的特别内阁会议上进行。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运的本营布瓦凯召开了
内阁会议。
Elle voudrait savoir si ces questions sont évoquées lors des réunions du Cabinet, et quelle est la position du Ministre de la santé.
她想知道那些问题是否在内阁会议上提出过,卫生部长的立场是什么。
Les réunions du Cabinet, qui sont strictement privées, se tiennent une fois par semaine pour examiner des questions vitales et formuler des politiques.
内阁会议严格保密,每周举行,
论重
问题和制定政策。
Les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan font l'objet d'un examen trimestriel au cours de réunions du Conseil des ministres.
计划的执行进展将每个季度在内阁会议上审查。
La crise a été la première question examinée et régulièrement passée en revue lors de chaque réunion du Conseil des ministres afghan cette année.
今年阿富汗每内阁会议都将这
危机作为首先探
的议题。
Le Président Bryant a aussi été exhorté à réunir régulièrement son cabinet afin d'assurer la transparence et une large participation dans la prise des décisions.
布赖恩特主席还被敦促召开定期内阁会议,以确保决策的透明度和包容性。
À Harper, dans le comté de Maryland, elle a tenu la première réunion du Conseil des ministres qui ait jamais eu lieu en dehors de Monrovia.
总统在马里兰州哈珀召集了首在蒙罗维亚外举行的内阁会议。
Elle demande si cela signifie que le président aura rang de ministre d'État et assistera aux réunions du Cabinet en tant que membre à part entière.
她希望知道这是否意味着主席的职位相当于内阁部长,可以作为名正式成员参加内阁会议。
Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.
在以色列的内阁会议上,他傲慢地声称,这
行动是以色列军队最近以来发动的最成功的行动之
。
Leurs réponses, qui ont fait l'objet de débats lors de plusieurs réunions ministérielles, ont confirmé que la majorité des intéressés étaient favorables au maintien d'une structure décentralisée.
在若干内阁会议上
论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
Élargir et approfondir les relations de coopération entre le Gouvernement et la société civile dans le domaine du développement social et les inscrire dans une véritable stratégie.
为了应付当今巴拿马的新挑战,国家需要赋予社会部门足够的体制能力以满足最脆弱和边缘化的人口群体的需要,因此政府在内阁会议上批准了青年、妇女、儿童和家庭部的设立。
Tous les membres qui auraient dû être présents à la réunion du cabinet de crise qui s'est tenue à la résidence du Premier Ministre ne l'étaient pas.
并不是所有被要求与会的成员都参加了在总理官邸举行的危机内阁会议。
Le Ministre chargé de la promotion de la femme assiste aux réunions du Conseil des ministres et attire l'attention de ce dernier sur les préoccupations des femmes.
负责提高妇女地位的部长出席内阁会议,并将妇女关切的问题列入内阁议程。
Le lendemain du jour où il a prêté serment en tant que Président de l'Administration intérimaire, le 23 décembre, M. Karzai a convoqué le premier conseil des ministres.
卡尔扎伊先生在宣誓担任临时行政当局主席的翌日,即12月23日,就召开了临时行政当局第内阁会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。