法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职

2. 辅导制;辅导职 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

建设应尽可包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种素也影响了联东综合团警察开展辅导活动

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,此需要协调一致培训、建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert, Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

有1 503(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


icaroscope, Icart, Icartien, icaunais, icbm, iccomplissement, ice, iceberg, iceboat, ice-boat,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

文组织已将指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


ichtyodorulithes, ichtyoïde, ichtyol, ichtyolithe, ichtyologie, ichtyologique, ichtyologiste, ichtyophage, ichtyophagie, ichtyornis,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会在危机管理和缓和冲突等领域提供专门

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


iconotélégraphie, iconothèque, icosaèdre, icosaèdrique, icosagone, ictère, ictérigène, ictérique, ictèrique, Ictiobus,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职

2. 辅导制;辅导职 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

建设应尽可包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开辅导活动

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

国代表团欢迎国家警察选拔和训练程取得显

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开辅导活动要比在帝更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité, idéation,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,

用户正在搜索


idiovariation, idling, IDM, idocrase, idoine, idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警部署在各区,特别是边远各区数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


ignée, ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂认证(即只通认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

文组织已将其“方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


il y a belle lurette, il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe, île etorofou, île fernando póo, île kounachiri, île masie nguema biyogo, île nevis, île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

代表团欢迎家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在区,特别是边远人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期内容将根据各需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括辅导两面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

代表团欢迎家警察选拔练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括/指导、咨询监测

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

际选举制度基金会将在危机管理冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导”扩展到任前教师,这也是为了提高授课人员素质能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地家警察派出所及分局一级开展监测、指导实地

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品犯罪问题办公室努力通过其顾问提供实用持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外直接投资以及传帮带能力建设给予充分政策支持,可有助于企业际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致、能力建设指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,