法语助手
  • 关闭
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
部落的, 部族的
organisation tribale部落组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己的部落和解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础的社而言这是不合逻辑、有悖常理的。

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在部落地区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

是部落长者决定将她杀死的。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在部落冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进部落文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

部落地区的改革是新政府的优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

部落妇女在获得土地所有权上还存在题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中的一些非洲人仍然生活在部落、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次部落领袖和民间社议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助以社区为基础的组织的形式支持土著和部落人民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持的部落和解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家的土著和部落人口不等、法律对权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教的领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强满足土著和部落儿童需要的工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众多部族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着部落之间关于水源、土地和牲畜的冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯坦边界部落地区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
的, 族的
organisation tribale组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己的和解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以归属为基础的社会而言这是不合逻辑、有悖常理的。

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在地区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

长者委员会决定将她杀死的。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑所有的政治、宗教和派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

地区的改革是新政府的优先事

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中的一些非洲人仍然生活在、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次领袖和民间社会会议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和人民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持的和解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家的土著和人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社会、文化、或族裔组织服务于恐怖目的。

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、或宗教的领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和儿童需要的工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众多族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着之间关于水源、土地和牲畜的冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯坦边界地区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
部落的, 部族的
organisation tribale部落组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己的部落解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础的社这是不合逻辑、有悖常理的。

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难营设在部落地区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

是部落长者委员决定将她杀死的。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教部落派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在部落冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进部落文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

部落地区的改革是新政府的优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

部落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中的一些非洲人仍然生活在部落、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次部落领间社议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著部落人

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持的部落解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家的土著部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教的领

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著部落儿童需要的工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众多部族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着部落之间关于水源、土地牲畜的冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯坦边界部落地区,有近20万难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
的, 部族的
organisation tribale组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己的和解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以归属为基础的社会而言这是不合逻辑、有悖常理的。

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在地区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

是部长者委员会决定将她杀死的。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应所有的政治、宗教和派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进部文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

地区的改革是新政府的优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

在获得土地所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中的一些非洲人仍然生活在、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次部领袖和民间社会会议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和部人民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持的部和解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家的土著和人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社会、文化、或族裔组织服务于恐怖目的。

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、或宗教的领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和儿童需要的工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众多部族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着部之间关于水源、土地和牲畜的冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯坦边界地区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
部落的, 部族的
organisation tribale部落 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

一直致力于自己的部落和解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础的社会而言这是不合逻辑、有悖常理的。

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在部落地区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

是部落长者委员会决定将她杀死的。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在部落冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

取特别措施促进部落文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

部落地区的改革是新政的优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

部落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中的一些非洲人仍然生活在部落、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次部落领袖和民间社会会议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础的的形式土著和部落人民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政的部落和解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔服务于恐怖目的。

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教的领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部落儿童需要的工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众多部族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着部落之间关于水源、土地和牲畜的冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯坦边界部落地区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
部落, 部族
organisation tribale部落组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己部落和解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以部落归属为基础社会而言这是不合逻辑、有悖常理

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在部落区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

是部落长者委员会决定将她杀

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

活动应考虑到所有政治、宗教和部落派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在部落冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进部落文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

部落改革是新政府优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

部落妇女在获得土所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中一些非洲人仍然生活在部落、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次部落领袖和民间社会会议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础组织形式支持土著和部落人民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持部落和解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家土著和部落人口不等、法律对其权利承认以及有关机构框架和政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部落儿童需要工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各有众多部族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着部落之间关于水源、土和牲畜冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗巴基斯坦边界部落区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
,
organisation tribale组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己和解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以归属为基础社会而言这是不合逻辑、有悖常理

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在地区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

长者委员会决定将她杀死

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

活动应考虑到所有政治、宗教和派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

地区改革是新政府优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中一些非洲人仍然生活在、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次领袖和民间社会会议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础组织形式支持土著和人民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持和解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家土著和人口不等、法律对其权利承认以及有关机构框架和政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社会、文化、或族裔组织服务于恐怖目

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、或宗教领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和儿童需要工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众多族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着之间关于水源、土地和牲畜冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗巴基斯坦边界地区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
, 部族
organisation tribale组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以归属为社会而言这是不合逻辑、有悖常理

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在地区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

是部长者委员会决定将她杀死

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

活动应考虑到所有政治、宗教派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多人在冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进部文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

地区改革是新政府优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中一些非洲人仍然生活在、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次部领袖民间社会会议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为组织形式支持土著人民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家土著人口不等、法律对其权利承认以及有关机构框架政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社会、文化、或族裔组织服务于恐怖目

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、或宗教领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著儿童需要工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众多部族人口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着部之间关于水源、土地牲畜冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗斯坦边界地区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,
tribal, ale; pl.~als或~aux
a.
的, 族的
organisation tribale组织 法 语 助 手

Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.

政府一直致力于自己的和解工作

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

对一个以归属为基础的社会而言这是不合逻辑、有悖常理的。

Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.

这些难民营设在区边界附近

Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.

长者委员会决定将她杀死的。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教和派系

Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.

今年有700多冲突中被杀。

Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.

政府已取特别措施促进文化。

Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.

区的改革是新政府的优先事项。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

妇女在获得土所有权上还存在其他问题。

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我们当中的一些非洲生活在、原始时代。

Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.

已经召开两次领袖和民间社会会议。

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和民。

Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.

与此同时,政府支持的和解措施继续在达尔富尔推行。

L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.

这些国家的土著和口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

防止利用宗教、慈善、社会、文化、或族裔组织服务于恐怖目的。

Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.

但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、或宗教的领袖。

L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.

消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和儿童需要的工作议程

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各有众多口。

Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.

继续存在着之间关于水源、土和牲畜的冲突。

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯坦边界区,有近20万难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribal 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart,