法语助手
  • 关闭
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可查到公共其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进纂关于《仲裁示范法》一本新术语汇一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进工作,其中包括写案例摘要,汇裁决书全文制作术语汇和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和往信息资源内容分析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进工作,包括写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,汇这些判决和裁决完整文本,制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期加维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上所有六种正式语文按主题搜索。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词汇
2主题词表
词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学;ontologie本体论;sémantique学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可以确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》一本新术语汇编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本联合国书目信息,仍然是扩大正式文件项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容分析和内容索引、联合国中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件(ODS)多语文搜索六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,汇编这些判决和裁决完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息术语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息叙词表,在正式文件上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该语词库显示关联关,通常可以确定某个使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》一本语汇编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题析中使用语(7 000多条优先采用语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作语汇编和索引等研究辅助手段和析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,汇编这些判决和裁决完整文本,以及制定研究辅助手段和析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献、考古的)词典, 词汇
2主题词表
词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录的;ontologie本体论;sémantique;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息然是扩大正式文件项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息叙词表,在正式文件上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该语词库显示关联关,通常可以确定某个使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》一本语汇编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题析中使用语(7 000多条优先采用语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作语汇编和索引等研究辅助手段和析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,汇编这些判决和裁决完整文本,以及制定研究辅助手段和析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体;sémantique学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息是扩大正式文件项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息叙词表,在正式文件上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够用式语文的既定索词在式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多学科,反映了联合国关注的各问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有式语文通过不同主题在式语文统中检索联合国的式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于式文件统(ODS)多语文搜索的语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

文件均可利用联合国书目信息词表,在式文件统上以本组织所有式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在式文件统上以所有式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

过其结构,该术语词库显示术语的常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

获悉正在进行编纂于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国注的各种问题,载列了联合国方案和活动相文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

赞赏地注意到在为收集和传播于贸易法法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

满意地注意到收集和传播贸易法法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写于贸易法法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该语词库显示语的,通常可以确定某个语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂裁示范法》的一本新的语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

语词库范围涉及多种学科,反映了联合国注的各种问题,载列了联合国方案和活动相文件和其他材料的专题分析中使用的语(7 000多条优先采用的语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写贸易法委员会法规的法院判决和裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,