法语助手
  • 关闭

technicienne

添加到生词本

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、生助手、牙

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

术和政策司高级术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2名术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他术和商业能等知识,鼓励女成为能源术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为术员和工程;我国农村道路部门的男女工程比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、生、工程和多方面的术员,教(小学教等等),有的是从术教育和职业培训中心培养出来的术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女术员、女工程、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑和工程联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

术和政策司高级术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227女性农业术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”会的代表处中——48工作人员中女22,其中领导人2,中等职务执行者(协调员,助手)18术人员2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”会代表处48工作人员中有22女,其中有2担任领导职务,18担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他术和商业能等知识,鼓励女成为能源术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为术员和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的术员,教师(小学教师等等),有的是从术教育和职业培训中心培养出来的术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十只有一从事专业、或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

数占主地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

政策司高级干事感谢各代表团提出的建设性意见问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业农村事务部雇佣了总共1227女性农业员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48工作员中女22,其中领2,中等职务执行者(协调员,助手)18员2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广员以便与女农民的联系交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48工作员中有22女,其中有2担任领职务,18担任中级职务的女执行员(协调员,助手)2员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作维护及其他商业能等知识,鼓励女成为能源能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师多方面的员,教师(小学教师等等),有的是从教育职业培训中心培养出来的员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机紧急情况下成为口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工、女员、女工程师、女经理女企业家职业培训体系的质量数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

各学科各部门专业员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工科学家、领帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑, 苯胺黄, 苯胺基乙醇, 苯胺蓝, 苯胺树脂, 苯胺塑料, 苯胺羰酸, 苯胺肟, 苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领资的职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名人员中女22名,其中领导人2名,中等职者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名人员中有22名女,其中有2名担任领导职,18名担任中级职的女员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和程师;我国农村道路部门的男女程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女人、女技术员、女程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起中心作用,这个数字显然是不够

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处中——48工作人员中女22,其中领导人2,中等务执行者(协调员,助手)18,技术人员2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48工作人员中有22女,其中有2任领导务,18任中级女执行员(协调员,助手)和2技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门男女工程师比例曾一度是女性比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助工作是在其他发展伙伴密切协调下根据基金会授权任务进行

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业女孩有是接生员、护士、医生、工程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和业培训中心培养出来技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家业培训体系质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大、但持续恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展自愿贡献者发挥了极为重要作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破团结中所作巨大努力参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

业和村事务部雇佣了总共1227名女性业技术人员,考虑到业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

“Soros——斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干活,因此需要女性业推广人员以便与女民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

“Copoc-斯斯坦”基金会代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金科索沃支助的工作是其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们有家庭主,也有领工资职业,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

人数占主导地位职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出建设意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

业和村事务部雇佣了总共1227名业技术人员,考虑到业生产心作用,这个数字显然是不够

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处——48名工作人员22名,其领导人2名,等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量活,因此需要业推广人员以便与联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人员有22名,其有2名担任领导职务,18名担任级职务执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励成为技术员和工程师;我国村道路部门工程师比例曾一度是比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助工作是在其他发展伙伴密切协调下根据基金会授权任务进行

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业孩有是接生员、护士、医生、工程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和职业培训心培养出来技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对工人、技术员、工程师、经理和企业家职业培训体系质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加在就业岗位比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年,国民经济取得了不大、但持续恢复,在其作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展自愿贡献者发挥了极为重要作用,她们是全体古巴人民在男牢不可破团结所作巨大努力参与者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起中心作用,这个数字显然是不够

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处中——48作人员中女22,其中领导人2,中等职务执行者(协调员,助手)18,技术人员2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48作人员中有22女,其中有2领导职务,18中级职务女执行员(协调员,助手)和2技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和程师;我国农村道路部门男女程师比例曾一度是女性比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助作是在其他发展伙伴密切协调下根据基金会授权务进行

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业女孩有是接生员、护士、医生、程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和职业培训中心培养出来技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女人、女技术员、女程师、女经理和女企业家职业培训体系质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大、但持续恢复,女在其中作为人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展自愿贡献者发挥了极为重要作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破团结中所作巨大努力参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括技术人员和领导

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”的代表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社组织, 如古巴全国经济学家协,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

术和政策司高级术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227女性农业术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48工作人员中女22,其中领导人2,中等职务执行者(协调员,助手)18术人员2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48工作人员中有22女,其中有2担任领导职务,18担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他术和商业能等知识,鼓励女成为能源术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为术员和工程;我国农村道路部门的男女工程比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程和多方面的术员,教(小学教等等),有的是从术教育和职业培训中心培养出来的术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女术员、女工程、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑和工程联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,