Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶
饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任
氛围将大有益处。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
为土族塞人一方,我们希
不再继续拖延,应尽早建
委员会和工
组,这对在双方之间建
信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别!都晚
。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮料才。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立
员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术
和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
为土族塞人一方,我们希
不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工
,
对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀进去,他说按规矩
必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,希
不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。