- 幸亏xìng kuī
par chance; heureusement; par bonheur
- 幸免xìng miǎn
échapper par chance
- 机缘凑巧par chance; par une coïncidence singulièr
- 时气shíqi
chance
- 使机遇均等égaliser les chances
- 彩头cǎi tóu
bonne chance; chance
- 有运气avoir de la chance
- 可巧kě qiǎo
par coïncidence; heureusement; justement; par chance
- 得亏děikuī
heureusement ;
par chance loc.adv
- 真走运avoir une sacré e chance
- 祝某人万事如意souhaiter bonne chance à qn
- 幸巧xìngqiǎo
heureusement ;
par chance loc.adv ;
par coïncidence
- 随机因素facteur chance
- 官运guānyùn
chance d'un fonctionnaire
- 丧失时机perdre sa chance; manquer l'occasion
- 有造化avoir de la chance; être chanceu
- 天幸tiānxìng
chance inespérée ;
heureux hasard
- 时运不济ne pas avoir la chance de; être malchanceu
- 胜率shènglǜ
probabilité de gagner ;
chance de gagner
- 占断凶吉zhàn duàn xiōng jí
trouver bonne ou mal chance; objets exprimés par le biais de moyens divins
- 歪打正着wāi dǎ zhèng zhe
atteidre son but par un coup de chance [par hasard]
- 不幸之幸bú xìng zhī xìng
une chance parmi les malheurs
- 不由分说bú yóu fèn shuō
pas de chance à expliquer
- 吉星jíxīng
étoile de bon augure ;
avoir de la chance
- 命运不济mìng yùn bú jì
n'avoir pas la chance; malheureux
用户正在搜索
épatamment,
épatant,
épate,
épaté,
épatement,
épater,
épateur,
Epatorium,
épaufrer,
épaufrure,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
épeautre,
épée,
épeiche,
épeichette,
épeire,
épeirogenèse,
épeirogénique,
épéisme,
épéiste,
épelant,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
épenthèse,
épenthétique,
épépiner,
éperdu,
éperdue,
éperdument,
éperlan,
éperon,
éperonner,
éperurer,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,