法语助手
  • 关闭
a.
能影响感觉器官的, 能传入感觉器官的

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在感官的化学和微生物分析,依照现有的法规定进行的。

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

据适用法,完全以感官化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国的水蓄充足,地下自然资源丰富,质高,从感官和物理化学的角度来看都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
影响感觉器的, 感觉器

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在主要根据的化学微生分析,依照现有的法规定进行的。

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法,完全以化学微生分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国的水蓄含量很充足,地下自然资源丰富,质量很高,从感理化学的角度来看都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
能影响感觉器官的, 能传入感觉器官的

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在主要根据感官的化学和微生物分析,依照现有的法规定进行的。

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法,完全以感官化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国的水蓄含量很充足,地下自然资,质量很高,从感官和物理化学的角度来看都是如此。

声明:以上、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
能影响感觉器官, 能传入感觉器官

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定在主要根据感官化学和微生物分,依照规定进行

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法,完全以感官化学和微生物分础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国水蓄含量很充足,地下自然资源丰富,质量很高,从感官和物理化学角度来看都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
能影响觉器官的, 能传入觉器官的

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在主要的化学和微生物分析,依照现有的法规定进行的。

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

适用法,完全以化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国的量很充足,地下自然资源丰富,质量很高,从官和物理化学的角度来看都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
能影响感觉器官的, 能传入感觉器官的

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测主要根据感官的化学和微生物分析,依照有的法进行的。

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法,完全以感官化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国的水蓄含量很下自然资源丰富,质量很高,从感官和物理化学的角度来看都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
能影响觉器, 能传入觉器

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在主要根据化学和微生物分析,依照现有规定进行

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法,完全以化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

蓄含量很充足,地下自然资源丰富,质量很高,从和物理化学角度来看都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
能影响感的, 能传入感

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在主要根据的化学和微生物分析,依照现有的法规定进行的。

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法,完全以化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国的水蓄含量充足,地下自然资源丰富,质量和物理化学的角度来看都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,
a.
影响感觉器官的, 传入感觉器官的

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现在主要根据感官的化学和微生物分析,依照现有的法规定进行的。

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法,完全以感官化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

L'eau est disponible en abondance dans tout le pays et les ressources naturelles en eaux souterraines sont nombreuses et de grande qualité, tant sur le plan organoleptique que physico-chimique.

全国的水蓄含量很充足,地下自然资源丰富,质量很高,从感官和物理化学的角度来如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organoleptique 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


organogène, organogenèse, organogénésie, organogénie, organogénique, organoleptique, organolite, organologie, organomagnésien, organométallique,