法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把该成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成员捏造阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops, ectocyste,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成员捏造政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内发生犯罪,建立的外不甚合法,从而激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连人公开声称,想控制国家警察范米拉瓦拉斯成员捏造政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立外部联系不甚合法,从而激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁执法机构与其他国家合作伙伴密切配合,打入黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要合法善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗(党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成员捏造变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同防止恐怖团体秘密或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage, écussonner,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控警察的范米拉瓦拉斯成员捏造政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯的外部联系不甚合法,从而激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他的合作伙伴密切配合,打入际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie, édaphon,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保育和宗不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成员捏造政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter, Edentés,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成员捏造政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite, edison,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成员捏造政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin, édredon,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进军队。

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成员捏造政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,激化区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee, EEG,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,