Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半牛奶。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
拉珊总共还不到这数
一半。他们也有女儿要出嫁,他们爱送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口一半以上,但她们仅拥有十分之一
流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社会经历着翻天覆地
变化。西方多个国家
入侵使原本自给自足
封
经济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社会对政治体制、经济形
术文化需求,旧制度
灭亡,·新体制
诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿童保育机会均等方案》税收体系个别化制度、增加子女津贴费以及繁荣
经济对劳动力
强烈需求等原因,爱尔兰
男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟
平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半的牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数的一半。他也有女儿要出嫁,他
爱送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她有十分之一的流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社会经历着翻天覆地的变
。西
多个国家的入侵使原本自给自足的封建经济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社会对政治体制、经济形态和艺术文
需求,旧制度的灭亡,·新体制的诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿童保育机会均等案》和税收体系个别
制度、增加子女津贴费以及繁荣的经济对劳动力的强烈需求等原因,爱尔兰的男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟的平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半的牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数的一半。他们也有女儿要出嫁,他们爱送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社
经历着翻天覆地的变化。西方多个国家的入侵使原本自给自足的封建经济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社
对政治体制、经济形态和艺术文化需求,旧制度的灭亡,·新体制的诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿童保均等方案》和税收体系个别化制度、增加子女津贴费以及繁荣的经济对劳动力的强烈需求等原因,爱尔兰的男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟的平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半的牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数的一半。他也有女儿要出嫁,他
爱送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,仅拥有十分之一的流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整十九世纪及
十世纪初,中国社会经历着翻天覆地的变化。西
国家的入侵使原本自给自足的封建经济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社会对政治体制、经济形态和艺术文化需求,旧制度的灭亡,·新体制的诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿童保育机会均等案》和税收体系
别化制度、增加子女津贴费以及繁荣的经济对劳动力的强烈需求等原因,爱尔兰的男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟的平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半的牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数的一半。他们也有女儿要出嫁,他们爱送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社
着翻天覆地的变化。西方多个国家的入侵使原本自给自足的封建
济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社
对政治体制、
济形态和艺术文化需求,旧制度的灭亡,·新体制的诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿童保育机均等方案》和税收体系个别化制度、增加子女津贴费以及繁荣的
济对劳动力的强烈需求等原因,爱尔兰的男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟的平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半的牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数的一半。他们也有女儿要出嫁,他们爱送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社会经历着翻天覆地的变化。西方多个国家的入侵使原本自给自足的封建经济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社会对政治体制、经济形态和艺术文化需求,旧制度的灭亡,·新体制的诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿机会均等方案》和税收体系个别化制度、增加子女津贴费以及繁荣的经济对劳动力的强烈需求等原因,爱尔兰的男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟的平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头。
主窃取了一半的
。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数的一半。他们也有女儿要出嫁,他们送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社会经历着翻天覆地的变化。西方多个国家的入侵使原本自给自足的封建经济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社会对政治体制、经济形态和艺术文化需求,旧制度的灭亡,·新体制的诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿童保育机会均等方案》和税收体系个别化制度、增加子女津贴费以及繁荣的经济对劳动力的强烈需求等原因,
尔兰的男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟的平均水平。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山城,半数以上是新建
.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数一半。他们也有女儿要出嫁,他们爱送什么礼就送吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口一半以上,但她们仅拥有十分之一
流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社会经历着翻天覆地
变化。西方多个国家
入侵使原本自给自足
封建经济体制转变,帝国主义统治不能再满足现实社会对政治体制、经济形态和艺术文化需求,旧制
亡,·新体制
诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、制定《儿童保育机会均等方案》和税收体系个别化制、增加子女津贴费以及繁荣
经济对劳动力
强烈需求等原因,爱尔兰
男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟
平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半的牛奶。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Les des Grassins en ont tout au plus la moitie, et ils ont une fille: ils peuvent offrir ce qu'ils voudront!
格拉珊总共还不到这数的一半。他们也有女儿要出嫁,他们爱礼就
吧。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通货币。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整个十九世纪及十世纪初,中国社会经历着翻天覆地的变化。西方多个国家的入侵使原本自给自足的封建经济
变,帝国主义统治不能再满足现实社会对政治
、经济形态和艺术文化需求,旧
度的灭亡,·新
的诞生即在眼前。
L'écart de salaire entre les sexes a été ramené à 16 % - soit près de la moitie de la moyenne pour l'Union européenne - grâce à une augmentation du salaire minimum, à l'adoption d'un certain nombre de dispositions législatives, au programme d'égalité des chances en matière de soins aux enfants, à l'individualisation du régime fiscal, à l'augmentation des allocations familiales et à l'existence d'une forte demande de main-d'œuvre dans une économie florissante.
由于爱尔兰采取措施提高最低工资,实施一些法律规定、定《儿童保育机会均等方案》和税收
系个别化
度、增加子女津贴费以及繁荣的经济对劳动力的强烈需求等原因,爱尔兰的男女工资水平差距已被缩小至16%,接近欧盟的平均水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。