法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的部分工作都没有成为新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在界对有组织犯罪采取球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

界上多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,;cravate带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当法失败时,才成为头条新闻,而当法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手
(2)(式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必某种机来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,黄金、钻石或其他宝石作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(手套的)
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金可持续的,在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却受到人的注意和赞扬,这是国际法的幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我很少看到新闻提及联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当法失败时,才成为头条新闻,而当法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的闻大都有关我们对可疑违约行的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成标题闻;我们很少看到闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸和舆论驱动的的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成闻,这正是因阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时受到人们的注意和赞扬,这是国际法的幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂一击

4. 【印刷】旁注;(报纸)头版大标题

5. 【烹饪】裹羊腿(或肉排)长骨上包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前头条新闻大都有关对可疑违约行

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

时代,只有当国际法失败时,才成头条新闻,而当国际法成功时候,却不受到人注意和赞扬,这是国际法不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生事件震憾了南高加索区域,并使该区域成国际媒体焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保人道主义事业提供资金是可持续,尤其是这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统大部分工作都没有成标题新闻;很少看到新闻提及联合国主持下每天所展开大量成果丰硕、具有建设性活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人个人珠宝及其子女珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动政治意志起了促进作用,对全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

世界上大多数地区被认是简单理所当然活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成头版头条新闻,这正是因阿富汗人所陷入困境深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,