法语助手
  • 关闭
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在图书馆这儿的环境非常适合看书。

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些博物馆和一家图书馆

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成的媒体图书馆是关于洋土著文化资料的存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合国国际法听图书馆,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合国国际法听图书馆提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合国国际法听图书馆做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,图书馆体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看学,赶在9月初回法国前为教室和多媒体图书馆做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣国家出借录像带方面遇到的具体困难,尚未能够有效实现图书馆的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些博物馆和一家图书馆但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合国国际法听图书馆启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟图书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等待》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生的不同阶段、几代人之间的至真情感,并将为多媒体图书馆披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合国国际法音像图书馆,这是努力促进国际法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图书馆目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在图书馆这儿非常适合看书。

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物馆和一图书馆

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成媒体图书馆是关于南太平洋土著文化资料存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合际法听图书馆,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合际法听图书馆提供3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合际法听图书馆做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,图书馆体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶在9月初回法前为教室和多媒体图书馆做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣借录像带方面遇到具体困难,尚未能够有效实现图书馆

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一图书馆但除了餐馆、一座赌场和一电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合际法听图书馆启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟图书馆将为您呈现这套作品前三本,快来体验中法文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们灵感源于塞尔日·布洛克绘本《我等待》,他们所有作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生不同阶段、几代人之间至真情感,并将为多媒体图书馆披上一袭童年彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合际法音像图书馆,这是努力促进际法教育一个重大步骤,日本将对该项目作贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放19个工作站每一工作站,均可从新多媒体研究和咨询系统网上取得媒体图书馆目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在图书馆这儿的环境非常适合看书。

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物馆和一家图书馆

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢成的媒体图书馆是关于南太平洋土著文化资料的存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合国国际法听图书馆,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合国国际法听图书馆提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合国国际法听图书馆做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银,学校,图书馆体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶在9月初回法国前为教室和多媒体图书馆做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣国家出借录像带方面遇到的具体困难,尚未能够有效实现图书馆的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合国国际法听图书馆启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟图书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等待》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生的不同阶段、几代人之间的至真情感,并将为多媒体图书馆披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合国国际法音像图书馆,这是努力促进国际法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图书馆目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在书馆这儿的环境非常适合看书。

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物馆和一家书馆

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,书馆延长开馆时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成的书馆是关于南太平洋土著文化资料的存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合国国际法书馆,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合国国际法书馆提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合国国际法书馆做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,书馆育宫、运动场,园和天湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶在9月初回法国前为教室和多书馆做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

而,由于在向有兴趣国家出借录像带方面遇到的具困难,尚未能够有效实现书馆的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

那里确实有一些小博物馆和一家书馆但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合国国际法书馆启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来验中法的文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等待》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生的不同阶段、几代人之间的至真情感,并将为书馆披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合国国际法音像书馆,这是努力促进国际法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多研究和咨询系统的网上取得书馆目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在这儿的环境非常适合看

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物馆和一家

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体延长开馆时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成的媒体是关于南太平洋土著文化资料的存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合馆,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合馆提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合馆做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶在9月初回法前为教室和多媒体馆做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣家出借录像带方面遇到的具体困难,尚未能够有效实现的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合馆启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等待》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生的不同阶段、几代人之间的至真情感,并将为多媒体披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合法音像馆,这是努力促进法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1收集 2料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在图书馆这儿环境非常适合看书。

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物馆和一家图书馆

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成媒体图书馆是关于南太平洋土著文化存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合国国际法听图书馆,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合国国际法听图书馆提供3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合国国际法听图书馆做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,图书馆体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶在9月初回法国前为教室和多媒体图书馆做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣国家出借录带方面遇到具体困难,尚未能够有效实现图书馆

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合国国际法听图书馆启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟图书馆将为您呈现这套作品前三本,快来体验中法文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们灵感源于塞尔日·布洛克绘本《我等待》,他们所有作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生不同阶段、几代人之间至真情感,并将为多媒体图书馆披上一袭童年彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合国国际法图书馆,这是努力促进国际法教育一个重大步骤,日本将对该项作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放19个工作站每一工作站,均可从新多媒体研究和咨询系统网上取得媒体图书馆25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在这儿的环境非常适

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物和一家

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体延长开时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体延长开时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成的媒体是关于南太平洋土著文化资料的存放

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

国国际法,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向国国际法提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在国国际法做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶在9月初回法国前为教室和多媒体做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣国家出借录像带方面遇到的具体困难,尚未能够有效实现的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物和一家但除了餐、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

国国际法启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等待》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生的不同阶段、几代人之间的至真情感,并将为多媒体披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动国国际法音像,这是努力促进国际法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢书馆这儿的环境非常适合看书。

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物馆和一家书馆

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体书馆延长开馆时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成的媒体书馆是关于南太平洋土著文化资料的存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合国国际法书馆,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

了墨西哥向联合国国际法书馆提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长联合国国际法书馆做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,书馆体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶9月初回法国前为教室和多媒体书馆做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于向有兴趣国家出借录像带方的具体困难,尚未能够有效实现书馆的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家书馆但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合国国际法书馆启动仪式将于中午12:00至下午1:00托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生的不同阶段、几代人之间的至真情感,并将为多媒体书馆披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合国国际法音像书馆,这是努力促进国际法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体书馆目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


anhydrate, anhydre, anhydrémie, anhydride, anhydridebutyrique, anhydridisation, anhydrifier, anhydrisant, anhydrisation, anhydriser,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在图书这儿的环境非常适合看书。

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小博物和一家图书

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月多媒体图书延长开啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月多媒体图书延长开啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成的媒体图书是关于南太平洋土著文化资料的存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合国国际法听图书,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合国国际法听图书提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合国国际法听图书做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购物中心,银行,邮局,学校,图书体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一希看小学,赶在9月初回法国为教室和多媒体图书做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣国家出借录像带方面遇到的具体困难,尚未能够有效实现图书的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物和一家图书但除了餐、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合国国际法听图书启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟图书将为您呈现这套作品的三本,快来体验中法的文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等待》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”来,向您展示人生的不同阶段、几代人之的至真情感,并将为多媒体图书披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合国国际法音像图书,这是努力促进国际法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体图书目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,
n. f
1音像资料的收集 2音像资料中心 3多媒体 www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.

我喜欢待在这儿的环境非常适合看

Il y a quelques petits musées et une médiathèque.

那里有一些小和一家

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体延长开时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体延长开时间啦!

Les quatre bâtiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.

四幢结构组成的媒体是关于南太平洋土著文化资料的存放处。

Médiathèque de droit international des Nations Unies : voir paragraphe 105 ci-dessus.

联合国国际法,见上文第105段。

Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.

收到了墨西哥向联合国国际法提供的3 000美元捐助。

En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.

此外,波卡尔庭长在联合国国际法做了几次讲座。

A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.

生活便利,小区内有超市、菜场、购中心,银行,邮局,学校,体育宫、运动场,自然公园和天然湖。

Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.

他们将一起前往希看小学,赶在9月初回法国前为教室和多媒体做装修。

En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.

然而,由于在向有兴趣国家出借录像带方面遇到的具体困难,尚未能够有效实现的目的。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小和一家但除了餐、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

联合国国际法启动仪式将于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!

Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.

这次,孩子们的灵感源于塞尔日·布洛克的绘本《我等待》,他们所有的作品都将由一条红线“穿连”起来,向您展示人生的不同阶段、几代人之间的至真情感,并将为多媒体披上一袭童年的彩衣。

Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.

日本政府欢迎启动联合国国际法音像,这是努力促进国际法教育的一个重大步骤,日本将对该项目作出贡献。

Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.

在向公众开放的19个工作站的每一工作站,均可从新的多媒体研究和咨询系统的网上取得媒体目录25个光盘和220个传声光盘,也可取得150个录象和选择几百个因特网网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 médiathèque 的法语例句

用户正在搜索


ânier, anil, aniléine, anilide, anilidure, aniline, anilinium, anilino, anilinophile, anilisme,

相似单词


médiat, médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser,