En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和拉布拉多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
纽芬兰省和拉布拉多全省范围内现有8个全国儿童津贴家庭资源中心,侧重于为儿童和家庭订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗保健费占国内生产总值的9%,而纽芬兰省和拉布拉多的医疗保健费占其国内生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
纽芬兰和拉布拉多政府继续在克拉伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别在内的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但纽芬兰和拉布拉多仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展综土地要求的工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
纽芬兰和拉布拉多在制定新政策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别综视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
纽芬兰省和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
纽芬兰省和拉布拉多半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
纽芬兰省和拉布拉多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是纽芬兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
纽芬兰和拉布拉多政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在纽芬兰和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在多省就举行了250次远程保健视频会议
共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰多,有关此倡议的工作仍在
续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰多早期教育
儿童保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
纽芬兰省多全省范围内现有8个全国儿童津贴家庭资源中心,侧重于为儿童
家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗保健费占国内生产总值的9%,而纽芬兰省多的医疗保健费占其国内生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
纽芬兰多
续在克
伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰多减贫战略中已经纳入了包括性别在内的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但纽芬兰多仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展综合解决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
纽芬兰多在制定新
策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
纽芬兰省多半岛
向一个原住民妇女
儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
纽芬兰省多半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在加拿大多边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大将向
多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
纽芬兰省多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保
根据基层信息制定
策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能
多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即更紧迫的重点是纽芬兰
多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
纽芬兰多
成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在纽芬兰多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和拉布拉多早期教育和保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
纽芬兰省和拉布拉多全省范围内现有8个全津贴家庭资源中心,侧重于为
和家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德原告(卖方)向奥地利被告(买方)
“
色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗保健费占内生产总值的9%,而纽芬兰省和拉布拉多的医疗保健费占其
内生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
纽芬兰和拉布拉多政府继续在克拉伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别在内的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但纽芬兰和拉布拉多仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展综合解决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
纽芬兰和拉布拉多在制定新政策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
纽芬兰省和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
纽芬兰省和拉布拉多半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向拉布拉多因努伊特支1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
纽芬兰省和拉布拉多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是纽芬兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
纽芬兰和拉布拉多政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在纽芬兰和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
和拉布拉多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
省和拉布拉多全省范围
现有8个全
儿童津贴家庭资源中心,侧重于为儿童和家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗保健费生产总值的9%,而
省和拉布拉多的医疗保健费
其
生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
和拉布拉多政府继续在克拉伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别在
的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但和拉布拉多仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展综合解决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
和拉布拉多在制定新政策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
省和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
省和拉布拉多半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
省和拉布拉多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
和拉布拉多政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和早期教育和儿童保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
纽芬兰省和全省范围内现有8个全国儿童津贴家庭资源中心,侧重于为儿童和家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗保健费占国内生产总值的9%,而纽芬兰省和的医疗保健费占其国内生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
纽芬兰和政府继续在克
伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和减贫战略中已经纳入了包括性别在内的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但纽芬兰和仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展综合解决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
纽芬兰和在制定新政策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
纽芬兰省和半岛政府向一个原住民妇女和儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
纽芬兰省和半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在加拿大边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
纽芬兰省和半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是纽芬兰和大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
纽芬兰和政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在纽芬兰和,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和拉布拉多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
纽芬兰省和拉布拉多全省范围内现有8个全国儿童津贴家庭资源心,侧重于为儿童和家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗保健费占国内生产总值9%,而纽芬兰省和拉布拉多
医疗保健费占其国内生产总值
12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
纽芬兰和拉布拉多政府继续在克拉伦维尔妇女教养心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多减贫战经纳入了包括性别在内
分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但纽芬兰和拉布拉多仍然向该省执法官员提供了一些文化敏感
培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展综合解决土地要求工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
纽芬兰和拉布拉多在制定新政策或对现有住房方案进行分析,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
纽芬兰省和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
纽芬兰省和拉布拉多半岛“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负
低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得进展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多边远社区居民
生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
纽芬兰省和拉布拉多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接站点和使用地面连接
站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们立即和更紧迫
重点是纽芬兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护
鱼种在五
后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
纽芬兰和拉布拉多政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在纽芬兰和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
芬兰和拉布拉多早期教育和儿童保育计划得到了
。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
芬兰省和拉布拉多全省范围
现有8个全国儿童津贴家庭资源中心,侧重于为儿童和家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在拿大,医疗保健费占国
总值的9%,而
芬兰省和拉布拉多的医疗保健费占其国
总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
芬兰和拉布拉多政府继续在克拉伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在芬兰和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别在
的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但芬兰和拉布拉多仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
拿大正在开展综合解决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
芬兰和拉布拉多在制定新政策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
芬兰省和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
芬兰省和拉布拉多半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在拿大拉布拉多边远社区居民的
活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,拿大政府将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿
元,并提供1.56亿
元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
芬兰省和拉布拉多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是芬兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
芬兰和拉布拉多政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在芬兰和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多就举行了250次远程
健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽和拉布拉多早期教
和儿
计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
纽和拉布拉多全
范围内现有8个全国儿
津贴家庭资源中心,侧重于为儿
和家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗健费占国内生产总值的9%,而纽
和拉布拉多的医疗
健费占其国内生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
纽和拉布拉多政府继续在克拉伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在纽和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别在内的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但纽和拉布拉多仍然向该
的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展综合解决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
纽和拉布拉多在制定新政策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
纽和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和儿
赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
纽和拉布拉多半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
纽和拉布拉多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确
政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是纽和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔
护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
纽和拉布拉多政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在纽和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和拉布拉多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
纽芬兰省和拉布拉多全省范围内现有8个全国儿童津贴家庭资源中心,侧重于为儿童和家庭订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
在加拿大,医疗保健费占国内生产总值的9%,而纽芬兰省和拉布拉多的医疗保健费占其国内生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
纽芬兰和拉布拉多政府继续在克拉伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别在内的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但纽芬兰和拉布拉多仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正在开展决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
纽芬兰和拉布拉多在制定新政策或对现有住房方案进行分析时,采用了性别视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
纽芬兰省和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
纽芬兰省和拉布拉多半岛的“难以负担住房分析”项目旨在查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来在电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
纽芬兰省和拉布拉多半岛根据“防止暴力举措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是纽芬兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
纽芬兰和拉布拉多政府成功地试行了一项就业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
在纽芬兰和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进行投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
一年的时间里,仅
拉布拉多省
了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍
继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
兰和拉布拉多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
兰省和拉布拉多全省范围内现有8个全国儿童津贴家庭资源中心,侧重于为儿童和家庭
订计划。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.
德国原告(卖方)向奥地利被告(买方)交付“深色拉长石”墓石。
Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9 % du PIB. Ce pourcentage est de 12 % à Terre-Neuve-et-Labrador.
加拿大,医疗保健费占国内生产总值的9%,而
兰省和拉布拉多的医疗保健费占其国内生产总值的12%。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.
兰和拉布拉多政府继续
克拉伦维尔妇女教养中心雇用一线男性职员。
Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.
兰和拉布拉多减贫战略中已经纳入了包括性别
内的分析。
La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.
尽管没有广泛开展,但兰和拉布拉多仍然向该省的执法官员提供了一些文化敏感的培训。
Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.
加拿大正开展综合解决土地要求的工作,而且
这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原则协议》。
À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.
兰和拉布拉多
制定新政策或对现有住房方案进
分析时,采用了性别综合视角。
Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.
兰省和拉布拉多半岛政府向一个原住民妇女和儿童赠款方案注入资金,帮助其努力开展预防暴力工作。
Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé « Profiling at Risk of Housing Affordability » vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.
兰省和拉布拉多半岛的“难以负担住房分析”项目旨
查明难以承受住房重负的低收入人口群体。
Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.
近来电信技术,特别是远程医疗服务方面取得的进展,大大提高了居住
加拿大拉布拉多边远社区居民的生活质量。
En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.
根据该协议,加拿大政府将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.
兰省和拉布拉多半岛根据“防止暴力
措”设立社区咨询委员会,确保政府根据基层信息制定政策。
La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.
网络干线将为使用卫星连接的站点和使用地面连接的站点之间提供连接,并为智能拉布拉多网络提供外网连接。
Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.
我们的立即和更紧迫的重点是兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种
五年后将无法进
商业捕捞。
Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui reçoivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.
兰和拉布拉多政府成功地试
了一项
业过渡倡议,以支持接受收入支助的单身母亲获得工作。
À Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.
兰和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方进
投诉,都可根据受害者服务方案获得服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。