法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (会对被提名为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员、院职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员,会,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团被邀请在开幕仪式中

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】职, , 地;职仪式, 仪式, 地仪式
investiture d'un évêché主教职仪式

2. (议会对被提名为总理者)

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】职, 爵, 封地;职仪式, 爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教职仪式

2. (议会对被提名为总理者)

3. (在选举中一个党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】职, 爵, 封地;职仪式, 爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)

3. (选举中一个党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使上任之后,安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天新的以色列获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统7月12日的就职演说中谈到他的准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成共识,确保阿富汗机构下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在举中一个政党对人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection举;réélection,再次当;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification;approbation赞成,同;candidat人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当总统宣誓就职前的和解进已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统举而彻底返回正常宪法状态的进

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】, , 封地;仪式, 仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教仪式

2. (议会对被提名为总理者的)

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution,撤,免,革;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就前的解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就以来,利比里亚实现了脆弱的

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

接受当选的讲话对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统仪式,抗议两名专员被解

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就,总统就仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就之前具有合法性力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【】【教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者)授权

3. (在举中一个政党对候)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection举;réélection,再次;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (会对被提名为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员、院职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员,会,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授, 授爵, 封地;授仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在举中一个政党对候人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection举;réélection,再次当;présidence主席、总、委员长、议长、院长等的;électorale举;nomination取名,命名;destitution,撤,免,革;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总在爱丽宫发表就演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总仪式,抗议两名专员被解

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就,总仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在布官方投票结果30天后举行当典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总在7月12日的就演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提
词:
installation
词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale选举;nomination,命;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

部长也是通过这批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起恐怖主袭击杀死21普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除族主带来不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,