Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散》
延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长一暂停禁令
永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试》是无限期延长《不扩散
》
一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非矿
活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性
战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解
,但
不应无限期地造成无法
生必要
结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该无限期延长,使其成为全球安全大厦中
一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
无限期延长,使
成为全球安全大厦中
一个永久性
特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定
地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散》无限期延期,但并不打算成为永久性
。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限期延长该使它成为全球安全大厦
一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限,并不意味着无限
地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无
限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑项将无限
禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任些区域冲突无限
拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无限。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限《不扩散条约》的
个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
不应无限
地造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无限,使其成为全球安全大厦中的
个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无限,使条约成为全球安全大厦中的
个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在
个不确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无限,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限该条约使它成为全球安全大厦的
个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有
器绝不能被视为无期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁试条约》是无限期延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非的矿产资源活。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
不应无限期地造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无限期延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无限期延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无限期延期,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限期延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散》
延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长一暂停禁令
永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议无限期延长该
组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试》
无限期延长《不扩散
》
一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性
战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,可以理解
,但
不应无限期地造成无法产生必要
结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该无限期延长,使其成为全球安全大厦中
一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
无限期延长,使
成为全球安全大厦中
一个永久性
特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定
地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散》无限期延期,但并不打算成为永久性
。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限期延长该使它成为全球安全大厦
一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条无限期延长,并
味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是
限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器
能被视为无期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《扩散条
》
延长
味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长一暂停禁令
永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条》是无限期延长《
扩散条
》
一个
成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性
战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解
,但
应无限期地造成无法产生必要
结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条无限期延长,使其成为全球安全大厦中
一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条无限期延长,使条
成为全球安全大厦中
一个永久性
特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
味着在外交保护与领事协助之间存在一个
确定
地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《扩散条
》无限期延期,但并
打算成为永久性
。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限期延长该条使它成为全球安全大厦
一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期,并不意味
无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的绝不意味
永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
决议是无限期
条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期《不扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为
怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是
理解的,但
不应无限期地造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
条约的无限期
,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无限期,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味
在外交保护与领事协助之间存在一个不确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无限期期,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限期条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的期延长,并
意味着
期
拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝
视为
期
合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《扩散条约》的延长绝
意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经
期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将期延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们听任一些区域冲突
期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在
期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是期延长《
扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了期禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界
,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
应
期
造成
法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的期延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的期延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个
确定的
带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《扩散条约》
期延期,但并
打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
期延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的延长,并不意味着
地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
议强调,拥有核武器绝不能被视为
地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一区域冲突
拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该议是
延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
非传统性的战斗没有确定的界
,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
不应
地造成
法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》延
,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的限期延长,并不意味着
限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被
期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将限期延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是限期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
任何情况下,拘留都不
地
限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是限期延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了限期禁止
南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极
可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
不应
限期地造成
法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的限期延长,使其成
全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的限期延长,使条约成
全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着
外交保护与领事协助之间存
一个不确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》限期延期,但并不打算成
永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
限期延长该条约使它成
全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。