2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小夫人手脚的有两个拖:她那意的丈夫和她幼小的孩子们。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小手脚的有两个拖:她那虚情假意的丈和她幼小的孩子。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小夫人手脚的有两个拖:那虚情假意的丈夫小的孩子们。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小人手脚有两个拖:她那虚情假意和她幼小孩子们。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小夫人手脚的有两个拖:她那虚的丈夫和她幼小的孩子们。(罗曼)
2. 〈转,〉, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小夫人手脚有个拖:她那虚情假意丈夫和她幼小孩子们。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小夫人手脚有两个拖:情假意丈夫和幼小孩子们。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小人手脚的有两个拖:那虚情假意的丈幼小的孩子们。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小人手脚有两个拖:她那虚情假意和她幼小孩子们。(罗曼)
2. 〈转,书〉赘, 拖 Nous avancions, semant tous nos impedimenta (Cendrars).我们轻装前进,扔掉全部赘。(桑德拉尔) Deux impedimenta gênent la petite dame:son faux mari, ses bébés (Romains).束缚小夫人手脚有两个拖:她那虚情假夫和她幼小孩子们。(罗曼)