法语助手
  • 关闭
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无心的, 急躁的; 忍受了的
2焦急的,


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈其它论点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈宣言感到心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强其国内能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚黑塞哥维那需要更多的的人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个心、四分五裂为利益所驱使的民间社会将会当道,毫无公民权利义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟能融入全球化或受到延宕变得

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干的指导下密切合作,使我们的会议取得圆满成功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及其专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与其他国家分享埃及的经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的明朗很可能会使及待的年轻人走上极端的道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有平与安全,并渴望积极参与平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与其它代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无耐心, 急躁; 忍受不了
2焦急, 不耐烦


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们看法应该是件挺有意思事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦

Sa lenteur m'impatiente.

慢条斯理使不耐烦

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈其它论点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多谈论,好听空谈和宣言感到不舒服和有耐心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强其国内能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会状况忧虑不安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多不耐烦人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

有耐心、四分五裂和为利益所驱使民间社会将会当道,毫无公民权利和义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟不能融入全球化或受到延宕变得不耐烦。

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干指导下密切合作,使我们会议取得圆满成功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及其专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与其他国家分享埃及经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待年轻人走上极端道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与其它代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


corrèze, Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无耐心的, 急躁的; 忍受不了的
2焦急的, 不耐烦的


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件有意思的事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育情况、尤是就业情况越来越不耐烦

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使不耐烦

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈它论点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑不安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多的不耐烦的人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个没有耐心、四分五裂和为利益所驱使的民间社会将会当道,毫无公民权利和义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟不能融入全球化或受到延宕变得不耐烦。

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干的指导下密切合作,使我们的会议取得圆满成功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与家分享埃及的经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的不明朗很可能会使迫不及待的年轻人走上极端的道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

代表团期待着与它代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


corrompu, corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无心的, 急躁的; 忍受了的
2焦急的,


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈其它论点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈宣言感到心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强其国内能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚黑塞哥维那需要更多的的人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个心、四分五裂为利益所驱使的民间社会将会当道,毫无公民权利义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟能融入全球化或受到延宕变得

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干的指导下密切合作,使我们的会议取得圆满成功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及其专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与其他国家分享埃及的经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的明朗很可能会使及待的年轻人走上极端的道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有平与安全,并渴望积极参与平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与其它代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无耐心的, 急躁的; 忍受不了的
2焦急的, 不耐烦的


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育情况、尤是就业情况越来越不耐烦

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使不耐烦

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后论点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的论,好听的空和宣言感到不舒服和没有耐心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待国家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强国内能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁会的状况忧虑不安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多的不耐烦的人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个没有耐心、四分五裂和为利益所驱使的民间社会将会当道,毫无公民权利和义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟不能融入全球化或受到延宕变不耐烦。

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干的指导下密切合作,使我们的会议取圆满功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与他国家分享埃及的经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的不明朗很可能会使迫不及待的年轻人走上极端的道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,

用户正在搜索


Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无耐心, 急受不了
2焦急, 不耐烦


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们看法应该是件挺有意思事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦

Sa lenteur m'impatiente.

慢条斯理使不耐烦

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈其它论点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多谈论,好听空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强其国内能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会状况忧虑不安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和维那需要更多不耐烦人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个没有耐心、四分五裂和为利益所驱使民间社会将会当道,毫无公民权利和义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟不能融入全球化或受到延宕变得不耐烦。

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干指导下密切合作,使我们会议取得圆满成功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及其专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与其他国家分享埃及经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待年轻人走上极端道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与其它代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无耐心的, 急躁的; 忍受不了的
2焦急的, 不耐烦的


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育况、尤其是况越来越不耐烦

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使不耐烦

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈其它论点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待同其它国家一实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强其国内能方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑不安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多的不耐烦的人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个没有耐心、四分五裂和为利益所驱使的民间社会将会当,毫无公民权利和义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟不能融入全球化或受到延宕变得不耐烦。

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干的指导下密切合作,使我们的会议取得圆满成功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及其专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与其他国家分享埃及的经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的不明朗很可能会使迫不及待的年轻人走上极端的路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与其它代表团密切合作,共同作出建设性,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


cosmopolitisme, cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无耐心的, 急躁的; 忍受不了的
2焦急的, 不耐烦的


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育情况、尤是就业情况越来越不耐烦

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使不耐烦

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈点,因为人们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待国家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强国内能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑不安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多的不耐烦的人。

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个没有耐心、四分五裂和为利益所驱使的民间社会将会当道,毫无公民权利和义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟不能融入全球化或受到延宕变不耐烦。

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干的指导下密切合作,使我们的会议圆满功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与他国家分享埃及的经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的不明朗很可能会使迫不及待的年轻人走上极端的道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,
动词变位提示:impatiente可能是动词impatienter变位形式

n. f.
[植]凤仙花

a. (f)
1无耐心, 急躁; 忍受不了
2焦急, 不耐


常见用法
être impatient de急于做某事

法 语 助 手

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们看法应该是件挺有意思事儿。

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐

Sa lenteur m'impatiente.

慢条斯理使不耐

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

我国代表团期望与您合作。

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成果。

Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

我将在餐后谈谈其它论点,因为们想要离开。

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多谈论,好听空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。

L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

印度尼西亚期待与该股在加强其国内能力方面开展合作。

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

另一些代表团很着急,对裁谈会状况忧虑不安。

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多不耐

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

一个没有耐心、四分五裂和为利益所驱使民间社会将会当道,毫无公民权利和义务。

Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

他们对迟迟不能融入全球化或受到延宕变得不耐

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着在你精干指导下密切合作,使我们会议取得圆满成功。

La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

加勒比共同体期待着与联合国及其专门机构继续开展密切协作。

C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并与其他国家分享埃及经验。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待年轻走上极端道路。

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

我国代表团期待着与其它代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impatiente 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente, impatienter, impatronisation, impatroniser, impavide,