法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 发
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热使病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕得发


2. []动, 颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹得动。

常见用法
frissonner de froid冷得哆嗦
frissonner de peur吓得发

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • vibrer   v.i. 振动;震动;颤动;<转>激动;颤,发

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
联想词
frisson寒颤,颤,发;trembler动,动;vibrer振动;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir使动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉得;rougir使变红,染红;rire笑,发笑;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓得发

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使病人寒颤

Elle frissonne de froid .

她冷得

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹得

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


sphène, sphénisque, sphénitite, sphénocéphale, sphénodon, sphénoèdre, sphénoïdal, sphénoïdale, sphénoïde, sphénoïdite,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 发抖:
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热使病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕得发抖


2. [转]微微抖动, 微微颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹得微微抖动。

常见用法
frissonner de froid冷得哆嗦
frissonner de peur吓得发抖

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • vibrer   v.i. 振动;震动;颤动;<转>激动;颤抖,发抖

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
联想词
frisson寒颤,颤抖,发抖;trembler抖动,动;vibrer振动;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir使动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉得;rougir使变;rire,发;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓得发抖。

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使病人寒颤

Elle frissonne de froid .

她冷得发抖

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹得微微抖动

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发抖。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


sphérite, sphéro-, sphérobertrandite, sphérocarpe, sphérochromatisme, sphérocobaltine, sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 发
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热使病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕


2. [转]动, 颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹动。

常见用法
frissonner de froid哆嗦
frissonner de peur吓

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • vibrer   v.i. 振动;震动;颤动;<转>激动;颤,发

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
联想词
frisson寒颤,颤,发;trembler动,动;vibrer振动;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir使动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉;rougir使变红,染红;rire笑,发笑;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使病人寒颤

Elle frissonne de froid .

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着小小的脚:可是比之前更厉害了,可是却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


sphygmobologramme, sphygmobolomètre, sphygmobolométrie, sphygmocardiogramme, sphygmodynamomètre, sphygmodynamométrie, sphygmogramme, sphygmographe, sphygmographie, sphygmologie,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 发
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热使病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕得发


2. [转]微微, 微微颤
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹得微微

常见用法
frissonner de froid冷得哆嗦
frissonner de peur吓得发

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • vibrer   v.i. ;震;颤;<转>激;颤,发

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
联想词
frisson寒颤,颤,发;trembler;vibrer;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir使;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉得;rougir使变红,染红;rire笑,发笑;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓得发

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使病人寒颤

Elle frissonne de froid .

她冷得

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹得微微

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


spi, spiautérite, spic, spica, spicanard, spiccato, spiciflore, spiciforme, spicigère, spicilège,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 颤, 栗, 哆嗦, 发抖:
La fièvre fait frissonner le malade. 热使病人
frissonner d'horreur 怕得发抖


2. [转]微微抖动, 微微颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹得微微抖动。

常见用法
frissonner de froid冷得哆嗦
frissonner de peur吓得发抖

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • vibrer   v.i. 振动;震动;颤动;<转>激动;颤抖,发抖

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
联想词
frisson颤,颤抖,发抖;trembler抖动,动;vibrer振动;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir使动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉得;rougir使变红,染红;rire笑,发笑;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓得发抖。

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使病人

Elle frissonne de froid .

她冷得发抖

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹得微微抖动

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发抖。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


spilitisation, spilosite, spilositique, spin, spina, spina-bifida, spinacène, spinal, spinale, spinalgie,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,

用户正在搜索


spiniforme, spinnaker, spino, spinochrome, spinor, spinoriel, spinorielle, spinosisme, spinosiste, spinozisme,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 发抖:
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕得发抖


2. [转]微微抖动, 微微颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹得微微抖动。

常见用法
frissonner de froid冷得哆嗦
frissonner de peur吓得发抖

法语 助 手 版 权 所 有
  • vibrer   v.i. 动;震动;颤动;<转>激动;颤抖,发抖

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
frisson寒颤,颤抖,发抖;trembler抖动,动;vibrer动;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉得;rougir,染;rire笑,发笑;effrayer害怕,惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓得发抖。

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧病人寒颤

Elle frissonne de froid .

她冷得发抖

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹得微微抖动

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发抖。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


spiralé, spiralée, spiralisation, spiramycine, spirane, spirant, spirante, spire, spirée, spirème,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 发抖:
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热使病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕得发抖


2. [转]微微抖动, 微微颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹得微微抖动。

常见用法
frissonner de froid冷得哆嗦
frissonner de peur吓得发抖

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • vibrer   v.i. 振动;震动;颤动;<转>激动;颤抖,发抖

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
联想词
frisson寒颤,颤抖,发抖;trembler抖动,动;vibrer振动;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir使动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉得;rougir使变红,染红;rire笑,发笑;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓得发抖。

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使病人寒颤

Elle frissonne de froid .

她冷得发抖

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹得微微抖动

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发抖。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite, spirituosité, spiritus,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 抖:
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热使病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕


2. [转]微微抖动, 微微颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹微微抖动。

常见用法
frissonner de froid冷哆嗦
frissonner de peur

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • vibrer   v.i. 振动;震动;颤动;<转>激动;颤抖,

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
联想词
frisson寒颤,颤抖,抖;trembler抖动,动;vibrer振动;hurler嗥叫;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;émouvoir使动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉;rougir使变红,染红;rire笑,笑;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

抖。

La fièvre fait frissonner le malade .

烧使病人寒颤

Elle frissonne de froid .

她冷

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹微微抖动

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在抖。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷比之前抖更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


spiroheptane, spirohydrocarbure, spiroïdal, spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,
v. i.
1. 寒战, 打颤, 战栗, 哆嗦, 发抖:
La fièvre fait frissonner le malade. 寒热使病人打寒战。
frissonner d'horreur 怕得发抖


2. [转]微微抖动, 微微颤动:
Le vent faisait frissonner les feuilles. 风把树叶吹得微微抖动。

常见用法
frissonner de froid冷得哆嗦
frissonner de peur吓得发抖

法语 助 手 版 权 所 有
  • vibrer   v.i. 振动;震动;颤动;<转>激动;颤抖,发抖

近义词:
bruire,  grelotter,  trembler,  frémir,  trembloter,  tressaillir,  vibrer,  trémuler
frisson寒颤,颤抖,发抖;trembler抖动,动;vibrer振动;hurler嗥叫;bondir跃,;émouvoir使动,动;pleurer哭,流泪;ressentir感觉,感到,觉得;rougir使变红,染红;rire笑,发笑;effrayer使害怕,使惊恐;

Il frissonne de peur.

他吓得发抖。

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使病人寒颤

Elle frissonne de froid .

她冷得发抖

La fièvre fait frissonner le malade.

风把树叶吹得微微抖动

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发抖。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frissonner 的法语例句

用户正在搜索


spodégène, spodiophyllite, spodiosite, spodogramme, spodumène, spoiler, spoliateur, spoliation, spolier, spolition,

相似单词


frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner, frisure, frit, frite, friterie,