法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘密监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业间谍活动

2. 间谍活动
service d'espionnage 谍报机关
être accusé d'espionnage 被控从事间谍活动
roman d'espionnage 间谍小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎间谍网
un film d'espionnage一部间谍影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion间谍,谍报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,密谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的间谍类电影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

国当局敲定铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的间谍活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进间谍活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,少有14人被指控犯有间谍

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

间谍对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进过任何间谍活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间谍事件,向国泄密的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的名包括间谍,其九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进间谍为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是间谍

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一字:二十世纪最令人瞩目的间谍事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯为如为外国人所犯,则为间谍为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物, 标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业间活动

2. 间活动
service d'espionnage 报机关
être accusé d'espionnage 被控从事间活动
roman d'espionnage 小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎间
un film d'espionnage一部间影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion报员,特务;complot;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime罪,罪行;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的类电影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有间罪。

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业事件中,向中国泄的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘和进行间行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间行为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


标志符, 标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘密监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业间活动

2. 间活动
service d'espionnage 报机关
être accusé d'espionnage 被控从事间活动
roman d'espionnage 小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎间
un film d'espionnage一部间影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,密谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime罪,罪行;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的类电影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有间罪。

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业事件中,向中国泄密的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进行间行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间行为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


标准尺寸, 标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘密监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业

2.
service d'espionnage 报机关
être accusé d'espionnage 被控从事
roman d'espionnage 小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎
un film d'espionnage一部影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,密谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime罪,罪;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的类电影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有罪。

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进过任何动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业事件中,向中国泄密的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一字:二十世纪最令人瞩目的事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪为如为外国人所犯,则为为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


标准清晰度电视机, 标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘密监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业间谍活动

2. 间谍活动
service d'espionnage 谍报机关
être accusé d'espionnage 被控从事间谍活动
roman d'espionnage 间谍小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎间谍网
un film d'espionnage一部间谍影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion间谍,谍报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,密谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime罪,罪行;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的间谍类电影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事电话的间谍活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在被怀疑他情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间谍活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间谍事件中,向中国泄密的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括间谍罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进行间谍行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是间谍

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的间谍事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间谍行为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


标准仪表, 标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,

用户正在搜索


表笔, 表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘密监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业间谍活动

2. 间谍活动
service d'espionnage 谍报机关
être accusé d'espionnage 被控从事间谍活动
roman d'espionnage 间谍小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎间谍网
un film d'espionnage一部间谍影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion间谍,谍报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,密谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime罪,罪行;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的间谍类电影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的间谍活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间谍活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间谍事件中,向中国泄密的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括间谍罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进行间谍行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是间谍

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的间谍事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间谍行为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


表达力强的, 表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘密监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业间活动

2. 间活动
service d'espionnage 报机关
être accusé d'espionnage 被控从事间活动
roman d'espionnage 小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎间
un film d'espionnage一部间影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,密谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime罪,罪行;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听话的活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有间罪。

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业事件中,向中国泄密的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进行间行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

影海报上有一行字:二十世纪最令人瞩目的事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间行为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


表观波长, 表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业谍活动

2. 谍活动
service d'espionnage 谍报机关
être accusé d'espionnage 被控从事谍活动
roman d'espionnage 谍小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎谍网
un film d'espionnage一部谍影片

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion谍,谍报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime罪,罪;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的类电影。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的谍活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列谍活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有谍罪。

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有过任何谍活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业事件中,向中国泄的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的罪名包括谍罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

电影海报上有一字:二十世纪最令人瞩目的事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪为如为外国人所犯,则为为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展谍活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


表面(事物的), 表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,
n.m.
1. 侦察, 侦探;秘密监视
espionnage exercé par la police警察局作的侦察
espionnage industriel工业间谍活动

2. 间谍活动
service d'espionnage 谍报机关
être accusé d'espionnage 被控从事间谍活动
roman d'espionnage 间谍小说

常见用法
l'espionnage de conversations téléphoniques窃听电话交谈
démanteler un réseau d'espionnage粉碎间谍网
un film d'espionnage一部间谍

法语 助 手
近义词:
renseignement
联想词
espion间谍,谍报员,特务;complot阴谋;piratage盗版, 盗印, 盗用;thriller惊悚片;sabotage草率从事,工作马虎;espionner侦察,侦探,监视;infiltration渗透,渗入;conspiration阴谋,密谋,谋反;interception遮挡,阻挡,阻隔,截断;évasion逃跑,越狱;crime;

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编小说《你好,再见》的间谍类电

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的间谍活动

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员

Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.

名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀疑他窃取情报的士兵打死

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进间谍活动。

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,少有14人被指控犯有间谍

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

间谍对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进过任何间谍活动。

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间谍事件中,向中国泄密的说法可靠吗?

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

他们的名包括间谍,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进间谍为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是间谍

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

海报上有一字:二十世纪最令人瞩目的间谍事件之一。

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情报机构。

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯为如为外国人所犯,则为间谍为。

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了这两个组织的声誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espionnage 的法语例句

用户正在搜索


表面光, 表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪,

相似单词


espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir,