法语助手
  • 关闭

déterminative

添加到生词本

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某一监督机构对某项保留地位或后果所论并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确赔偿责任例外规,有人指出,船舶航行或管理上错误((a)款)或船上发生火灾(除非火灾运人过失或知情所造成)((b)款)导致赔偿责任例外情况为通过一项补偿条文豁免运人明确地提供了理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的结论并非“决性的”,除非约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

6.1.1所确的赔偿责任例外规,有人指出,由船舶的航行或的错误((a)款)或船发生的火灾(除非火灾系由承运人的过失或知情所造成)((b)款)导致的赔偿责任的例外情况为通过一项补偿文豁免承运人明确地提供了由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的非“决性的”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确的赔偿责任例外规,有人指出,由船舶的航行或管理上的错误((a)款)或船上发生的(除非由承运人的过失或知情所造成)((b)款)导致的赔偿责任的例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某一监督机构对某项保留地位或后果所作结论并非“决”,除非条约另有

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

于第6.1.1条所确赔偿责任例外,有人指出,由船舶航行或管理上((a)款)或船上发生火灾(除非火灾系由承运人过失或知情所造成)((b)款)导致赔偿责任例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的结“决性的”,除条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确的赔偿责任例外规,有人指出,由船舶的航行或管理上的错误((a)款)或船上发生的(除系由承运人的过失或知情所造成)((b)款)导致的赔偿责任的例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的结论并非“决性的”,除非条约另有

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确的赔偿责任例外,有人指出,由船舶的航行或管理上的((a))或船上发生的火灾(除非火灾系由承运人的过失或知情所造成)((b))导致的赔偿责任的例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正场是,某一监督机构对某项保留地位或后果所作结论并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所赔偿责任,有人指出,由船舶航行或管理上错误((a)款)或船上发生火灾(除非火灾系由承运人过失或知所造成)((b)款)导致赔偿责任况为通过一项补偿条文豁免承运人明地提供了理由。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某一监督机构对某项保留地位或后果所作结论并非“决”,除非条约另有

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

于第6.1.1条所确赔偿责任例外,有人指出,由船舶航行或管理上((a)款)或船上发生火灾(除非火灾系由承运人过失或知情所造成)((b)款)导致赔偿责任例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allylacétate, allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某一监督机构对某项保留地位或后果所作结论并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

6.1.1条所确赔偿责任例外规,有人指出,由船舶航行或管错误((a)款)或船发生火灾(除非火灾系由承运人过失或知情所造成)((b)款)导致赔偿责任例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,