Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非关注邻国在索马里发挥
破坏稳定
潜在作用。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非关注邻国在索马里发挥
破坏稳定
潜在作用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也在破坏伊拉克
稳定局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区产生了破坏稳定影
。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
病损害人力资源,具有极大
破坏稳定
影
。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
力量
不平衡显然具有破坏稳定
作用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府在该区域起着严重破坏稳定
破坏性作用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成破坏稳定
影
是不难想象
。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定
作用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会破坏目前存在于本次大陆威慑力量
稳定性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地区动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发生冲突是以厄立特里亚在其他地区从事破坏稳定行为为背景
。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,在受冲突地区起到破坏政治稳定作用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间紧张关系也在破坏达尔富尔
稳定。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生在前南斯拉夫马其顿共和国境内
极端主义分子行动也破坏该地区局势
稳定。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可在冲突地区起破坏稳定作用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其破坏性影,并针对这些发展作出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存在可能产生破坏性影。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳定
军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易破坏太平洋地区安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来一些事件给世界事物带来了新
和破坏稳定
不可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国索马里发挥的
稳定的
用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也
伊拉克的稳定局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区产生了稳定的影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人力资源,具有极大的稳定的影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常规力量的不平衡显然具有稳定的
用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府
该区域起着严重
稳定的
性
用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成的稳定的影响是不难想象的。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生稳定的
用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会前存
于本次大陆的威慑力量的稳定性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地区的动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发生的冲突是以厄立特里亚其他地区从事
稳定行为为背景的。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,受冲突地区起到
政治稳定的
用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间的紧张关系也达尔富尔的稳定。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生前南斯拉夫的马其顿共和国境内的极端主义分子行动也
该地区局势的稳定。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可冲突地区起
稳定的
用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其性影响,并针对这些发展
出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存可能产生
性影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳定的军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易太平洋地区的安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来的一些事件给世界事物带来了新的和稳定的不可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国索马里发挥的
稳定的
用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也
伊拉克的稳定局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区产生了稳定的影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人力资源,具有极大的稳定的影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常规力量的不平衡显然具有稳定的
用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府
该区域起着严重
稳定的
性
用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成的稳定的影响是不难想象的。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生稳定的
用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会前存
于本次大陆的威慑力量的稳定性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地区的动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发生的冲突是以厄立特里亚其他地区从事
稳定行为为背景的。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,受冲突地区起到
政治稳定的
用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间的紧张关系也达尔富尔的稳定。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生前南斯拉夫的马其顿共和国境内的极端主义分子行动也
该地区局势的稳定。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可冲突地区起
稳定的
用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其性影响,并针对这些发展
出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存可能产生
性影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳定的军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易太平洋地区的安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来的一些事件给世界事物带来了新的和稳定的不可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国在索马发挥
破坏稳定
潜在作用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也在破坏伊拉克
稳定局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区产生了破坏稳定影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人力资源,具有极大破坏稳定
影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常规力量不平衡显然具有破坏稳定
作用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比
亚政府在该区域起着严重破坏稳定
破坏性作用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成破坏稳定
影响是不难想象
。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定作用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会破坏目前存在于本次大陆威慑力量
稳定性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地区动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄亚与吉布提发生
冲突是以厄
亚在其他地区从事破坏稳定行为为背景
。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,在受冲突地区起到破坏政治稳定作用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间紧张关系也在破坏达尔富尔
稳定。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生在前南斯拉夫马其顿共和国境内
极端主义分子行动也破坏该地区局势
稳定。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可在冲突地区起破坏稳定作用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其破坏性影响,并针对这些发展作出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存在可能产生破坏性影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳定
军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易破坏太平洋地区安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来一些事件给世界事物带来了新
和破坏稳定
不可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国在索马里发挥的破坏稳定的潜在作用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也在破坏伊拉克的稳定局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区破坏稳定的影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人力资源,具有极大的破坏稳定的影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常规力量的不平衡显然具有破坏稳定的作用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府在该区域起着严重破坏稳定的破坏性作用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成的破坏稳定的影响是不难想象的。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武包括小武
武
,它们无疑也能
破坏稳定的作用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会破坏目前存在于本次大陆的威慑力量的稳定性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪违法犯罪行为仍然是冲突地区的动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发的冲突是以厄立特里亚在其他地区从事破坏稳定行为为背景的。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武可迅速部署,在受冲突地区起到破坏政治稳定的作用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得苏丹之间的紧张关系也在破坏达尔富尔的稳定。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发在前南斯拉夫的马其顿共
国境内的极端主义分子行动也破坏该地区局势的稳定。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武可以快速部署,因此可在冲突地区起破坏稳定的作用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展控制其破坏性影响,并针对这些发展作出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存在可能破坏性影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳定的军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武非法贸易破坏太平洋地区的安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来的一些事件给世界事物带来新的
破坏稳定的不可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国在索马里发挥的破稳定的潜在
用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也在破
伊拉克的稳定局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区产生了破稳定的影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人资源,具有极大的破
稳定的影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常的不平衡显然具有破
稳定的
用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府在该区域起着严重破
稳定的破
用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成的破稳定的影响是不难想象的。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破
稳定的
用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会破目前存在于本次大陆的威慑
的稳定
。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地区的动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发生的冲突是以厄立特里亚在其他地区从事破稳定行为为背景的。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,在受冲突地区起到破政治稳定的
用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间的紧张关系也在破达尔富尔的稳定。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生在前南斯拉夫的马其顿共和国境内的极端主义分子行动也破该地区局势的稳定。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可在冲突地区起破稳定的
用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其破影响,并针对这些发展
出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存在可能产生破影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳定的军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易破太平洋地区的安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来的一些事件给世界事物带来了新的和破稳定的不可预测因素。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国索马里发挥
破坏稳
潜
用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也
破坏伊拉克
稳
局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地产生了破坏稳
影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人力资源,具有极大破坏稳
影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常规力量不平衡显然具有破坏稳
用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府
域起着严重破坏稳
破坏性
用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成破坏稳
影响是不难想象
。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会破坏目前存于本次大陆
威慑力量
稳
性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发生冲突是以厄立特里亚
其他地
从事破坏稳
行为为背景
。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,受冲突地
起到破坏政治稳
用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间紧张关系也
破坏达尔富尔
稳
。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生前南斯拉夫
马其顿共和国境内
极端主义分子行动也破坏
地
局势
稳
。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可冲突地
起破坏稳
用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其破坏性影响,并针对这些发展出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存可能产生破坏性影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳
军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易破坏太平洋地安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来一些事件给世界事物带来了新
和破坏稳
不可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国在索马里发挥破坏
潜在作用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也在破坏伊拉克
局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区产生了破坏影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人力资源,具有极大破坏
影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常规力量显然具有破坏
作用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府在该区域起着严重破坏
破坏性作用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成破坏
影响是
难想象
。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏作用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会破坏目前存在于本次大陆威慑力量
性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地区动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发生冲突是以厄立特里亚在其他地区从事破坏
行为为背景
。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,在受冲突地区起到破坏政治作用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间紧张关系也在破坏达尔富尔
。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生在前南斯拉夫马其顿共和国境内
极端主义分子行动也破坏该地区局势
。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可在冲突地区起破坏作用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其破坏性影响,并针对这些发展作出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存在可能产生破坏性影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止于
军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易破坏太洋地区
安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来一些事件给世界事物带来了新
和破坏
可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ma délégation s'inquiète vivement du rôle potentiellement déstabilisateur des pays voisins de la Somalie.
然而,我国代表团非常关注邻国在索马里发挥的稳定的潜在作用。
La Syrie joue également un rôle déstabilisateur en Iraq.
叙亚也在
伊拉克的稳定局面。
Ceci a eu un effet déstabilisateur sur toute la région.
这对整个地区产生了稳定的影响。
Parce qu'il appauvrit le capital humain, il a un effet déstabilisateur.
艾滋病损害人力资源,具有极大的稳定的影响。
Un déséquilibre dans les capacités classiques aurait bien évidemment un effet déstabilisateur.
常规力量的不平衡显然具有稳定的作用。
Le rapport dépeint l'administration libérienne comme jouant un rôle fortement déstabilisateur et destructeur dans la région.
报告表明比里亚政府在该区域
重
稳定的
性作用。
Il n'est pas difficile d'imaginer l'effet déstabilisateur de ces événements.
这一事态造成的稳定的影响是不难想象的。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生稳定的作用。
Ces systèmes pourraient avoir un effet déstabilisateur sur la dissuasion dont dispose actuellement le sous-continent.
它们可能会目前存在于本次大陆的威慑力量的稳定性。
La criminalité et l'anarchie continuent d'avoir un effet déstabilisateur dans la zone de conflit.
犯罪和违法犯罪行为仍然是冲突地区的动荡因素。
Le conflit avec Djibouti participe d'un comportement déstabilisateur adopté par l'Érythrée dans d'autres endroits également.
厄立特里亚与吉布提发生的冲突是以厄立特里亚在其他地区从事稳定行为为背景的。
De telles armes peuvent être déployées rapidement et jouer un rôle politiquement déstabilisateur dans des régions sujettes au conflit.
战术核武器可迅速部署,在受冲突地区到
政治稳定的作用。
Les tensions entre le Tchad et le Soudan ont également un effet déstabilisateur sur le Darfour.
乍得和苏丹之间的紧张关系也在达尔富尔的稳定。
Les actes des extrémistes dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ont un effet déstabilisateur sur la région.
发生在前南斯拉夫的马其顿共和国境内的极端主义分子行动也该地区局势的稳定。
De telles armes peuvent être redéployées rapidement et jouer un rôle déstabilisateur dans les zones de conflit.
这类武器可以快速部署,因此可在冲突地区稳定的作用。
Il faut absolument analyser cette évolution afin de trouver les réponses permettant d'endiguer son éventuel impact déstabilisateur.
审视这些发展和控制其性影响,并针对这些发展作出反应,极其重要。
Nous estimons qu'un retrait prématuré de la présence internationale au Timor oriental pourrait avoir un effet déstabilisateur.
我们认为,过早从东帝汶撤出国际存在可能产生性影响。
La transparence peut être un levier important de prévention du stockage déstabilisateur d'armes et des conflits armés.
军备透明可以成为重要手段,防止不于稳定的军备储存,避免武装冲突。
Le commerce illicite d'armes légères a un impact déstabilisateur sur la sécurité de la région du Pacifique.
小武器非法贸易太平洋地区的安全。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来的一些事件给世界事物带来了新的和稳定的不可预测因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。