法语助手
  • 关闭
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
富的, 盛的

常见用法
un repas copieux一顿盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总寻求较理想的国际金融形式,援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.


常见用法
un repas copieux饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante富;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类最严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.


常见用法
un repas copieux一顿饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速;abondante富;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是寻求较理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富, 丰盛

常见用法
un repas copieux一顿丰盛饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变;abondante丰富;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富, 丰盛

常见用法
un repas copieux一顿丰盛饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国刑事法院和现有设国刑事法庭间可能关系为时过早,但是国可以肯定,国刑事法院能从已积累大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类最严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse, 大号;sympathique人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,