C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转病人转
。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进入乍得的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在阻多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分着就一些关键问题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡了我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进入乍得的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
于发生了事故,警察封锁了这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在阻裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨着就一些关键问题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻
谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进入乍得的报告。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但,过量的担保
否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局长达六年
解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,长达五年
解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键取
进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进入乍
的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由发生了事故,警察封锁了
条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由僵局,问题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关民兵和政府军阻
人们进入乍得的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后位先生用一把椅子把门堵住
!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生事故,警察封
条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于种僵局,问题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
在的各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进入乍得的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种,
题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进
乍得的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先用一把椅子把门堵住
!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发故,警察封锁
这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动阻碍《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进入乍得的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指
。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量担保是否会套牢债务人
资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻我国对塞尔维亚
出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在各种问题
在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了我路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力阻碍《和平协定》
执
。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释情况下,一直在阻碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻人们进入乍得
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格德
塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正碍《和平协定》的执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在碍谈判工作。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军人们进入乍得的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。