法语助手
  • 关闭
n. m.
恐怖
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人注意到,恐怖公约的缔约国数目已经增多。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖方面经验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖内容列入国际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖能力,不让恐怖分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖法,专门处理恐怖行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖法》已经确立,但在某方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖公约的缔约国数目已经增多。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

题在恐怖法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖方面经验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖内容列入国际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖能力,不让恐怖分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖法,专门处理恐怖行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,份报告所载的材料基于从有关恐怖公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约数目已经增

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

现在把恐怖主义教材列入美的各际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

正在将更强的恐怖主义内容列入际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约数目已经增多。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

现在把恐怖主义教材列的各际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

正在将更强的恐怖主义内容列际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约国数目已增多。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各不同的宗教、政治、济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约国数目已经

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

些问题在恐怖主义法171819中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约数目已经增多。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

现在把恐怖主义教材列的各际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

正在将更强的恐怖主义内容列际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

法》已,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设一个国际中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,公约的缔约国数目已增多。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

社区内必须培养一种常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐方面验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国公约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的内容列入国际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

方面,我们特别关心的是保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高能力,不让恐分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《法》针对助长恐行为的几类特定行为规定了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项法,专门处理恐行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖
法 语助 手

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个中心的提案

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多家积极交流有关恐怖问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖约的缔约数目已经增多。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖法第17条,第18条和第19条中有所规

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

现在把恐怖教材列入的各际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖方面经验的论文。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合恐怖约是该机构的一项重大成就。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

正在将更强的恐怖内容列入际执法培训课程。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖能力,不让恐怖分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖法》针对助长恐怖行为的几类特行为规了新的罪行。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟一项恐怖法,专门处理恐怖行为。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖约保存机构和会员那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,