Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语念去思考感情这回事。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语念去思考感情这回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以所取得的进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上文第38段提到的原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案的影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行分析能够实现此目的。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告的情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责进一步教育的官员将奥地利的利益作为一个监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善分析前南问题国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种源资料的分析可使委员会得到更广泛独立的评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正的人们都可以从我们的文明、文化宗教传统中得出这一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份分析电话值班结果指出需要改善的地方的通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实在对本地成本
价格进行分析的基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以通过分析现有的问题并提出实际的解决办法,对此作出有用的贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁弱点,以此评估、管理
减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极的作用,分析当前贸易规则各种新建议的影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合分析了各国对问题单的答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国的意见汇编组织起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业,
喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以来所取得的进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上文第38段提到的原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案的影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行分析能够实现此目的。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告的情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责进一步教育的官员将奥地利的利益作为一个整体来监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有善分析前南问题国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未来之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源资料的分析可使委员会得到更广泛独立的评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正的人们都可以从我们的文明、文化和宗教传统中得出这一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份分析电话值班结果和指出需要改善的地方的报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行分析的基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以分析现有的问题并提出实际的解决办法,对此作出有用的贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极的作用,分析当前贸易规则和各种新建议的影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
之,该报告很好地综合和分析了各国对问题单的答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国的意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以来所取得的进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
些差别有一定模式
,
能与上文第38段提到的原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案的影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿权
角度对预算进行分析能够实现此目的。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告的情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责进一步教育的官员将奥地的
益作为一个整体来监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善分析前南问题国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未来之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源资料的分析使委员会得到更广泛独立的评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正的人们都以从我们的文明、文化和宗教传统中得出
一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份分析电话值班结果和指出需要改善的地方的通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行分析的基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会以通过分析现有的问题并提出实际的解决办法,对此作出有用的贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对些穷国发挥积极的作用,分析当前贸易规则和各种新建议的影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合和分析了各国对问题单的答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国的意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以来所取得的
展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有模式可循,这可能与上文第38段提到的原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案的影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对行分析能够实现此目的。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告的情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责步教育的官员将奥地利的利益作为
个整体来监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善分析前南问题国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未来之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源资料的分析可使委员会得到更广泛独立的评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正的人们都可以从我们的文明、文化和宗教传统中得出这结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
份分析电话值班结果和指出需要改善的地方的通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格行分析的基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以通过分析现有的问题并提出实际的解决办法,对此作出有用的贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极的作用,分析当前贸易规则和各种新建议的影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合和分析了各国对问题单的答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写份报告,把会员国的意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,析自上次最不发达国家问题会议以来所取得
进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上文第38段提到原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,
析世贸组织不同方案
影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行析能够实现此目
。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在析政府提交报告
情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求析中,负责进一步教育
官员将奥地利
利益作为一个整体来监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善析前南问题国际法庭
工作,我们才能吸取
经济教训以备未来之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源资料析可使委员会得到更广泛独立
评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正人们都可以从我们
文明、文化和宗教传统中得出这一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份析电话值班结果和指出需要改善
地方
通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行析
基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以通过析现有
问题并提出实际
解决办法,对此作出有用
贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极作用,
析当前贸易规则和各种新建议
影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合和析了各国对问题单
答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以来所取得的进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
些差别有一定模式
,
能与上文第38段提到的原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案的影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权度对预算进行分析能够实现此目的。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告的情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责进一步教育的官员将奥地的
益作为一个整体来监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善分析前南问题国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未来之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源资料的分析使委员会得到更广泛独立的评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正的人们都以从我们的文明、文化和宗教传统中得出
一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份分析电话值班结果和指出需要改善的地方的通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行分析的基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会以通过分析现有的问题并提出实际的解决办法,对此作出有用的贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对些穷国发挥积极的作用,分析当前贸易规则和各种新建议的影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合和分析了各国对问题单的答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国的意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语念去思考感情这回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以所取得的进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上文第38段提到的原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案的影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行分析能够实现此目的。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告的情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责进一步教育的官员将奥地利的利益作为一个监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善分析前南问题国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种源资料的分析可使委员会得到更广泛独立的评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正的人们都可以从我们的文明、文化宗教传统中得出这一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份分析电话值班结果指出需要改善的地方的通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实在对本地成本
价格进行分析的基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以通过分析现有的问题并提出实际的解决办法,对此作出有用的贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁弱点,以此评估、管理
减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极的作用,分析当前贸易规则各种新建议的影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合分析了各国对问题单的答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国的意见汇编组织起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许自己
职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以来所取得进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可与上文第38段提到
原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案
影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行分析够实现此目
。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责进一步教育官员将奥地利
利益作为一个整体来监测。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善分析前南问题国际法庭工作,我们才
吸取宝贵
经济教训以备未来之用。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源分析可使委员会得到更广泛独立
评估
力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正人们都可以从我们
文明、文化和宗教传统中得出这一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份分析电话值班结果和指出需要改善地方
通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行分析基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以通过分析现有问题并提出实际
解决办法,对此作出有用
贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极作用,分析当前贸易规则和各种新建议
影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合和分析了各国对问题单答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜语和概念去思考感情这回事。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不发达国家问题会议以来所取得的进展。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上文第38段提到的原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研,分析世贸组织不同方案的影响。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行分析能够实现此目的。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在分析政府提交报告的情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求分析中,负责进一步教育的官员将奥地利的利益作为一个整体来。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
有通过妥善分析前南问题国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未来之
。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源资料的分析可使委员会得到更广泛独立的评估能力。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正的人们都可以从我们的文明、文化和宗教传统中得出这一结论。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份分析电话值班结果和指出需要改善的地方的通报目前正在散发。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行分析的基础上评审建议书。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以通过分析现有的问题并提出实际的解决办法,对此作出有的贡献。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须分析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极的作,分析当前贸易规则和各种新建议的影响。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合和分析了各国对问题单的答复。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国的意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。