法语助手
  • 关闭
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂
Mettre une allonge à une corde
给绳子接一段
Avoir une bonne allonge


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge部分;longue的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement,加,拉;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到时,影子被了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短是烦恼却使人度日如年

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月,多媒体图书馆开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月,多媒体图书馆开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越

Son visage s'allonge.

他的脸

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和项链的佩戴会的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉钩子; [体]拳击
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
长很长


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue,远;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止,无止境,没完没了;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Son visage s'allonge.

拉长

Cette robe vous allonge.

这条裙子使个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他,表情痛苦堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战范围很广,因此所需要时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链佩戴会拉长脸和身形,给你一个漂亮侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人度日如

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

复一者数量一比一增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂
Mettre une allonge à une corde
给绳子接一段
Avoir une bonne allonge


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge部分;longue的,远的;étale平潮;traîne;allongement,加;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到时,影子被了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎

Son visage s'allonge.

他的脸

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和项链的佩戴会的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接; (中)挂的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette robe vous allonge.

裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项定推迟驱逐,并定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国交的若干案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款推迟驱逐,这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年增多

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能频繁地予以更新。

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得多

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,