法语助手
  • 关闭

accroissement annuel

添加到生词本

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界人口每约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致近似数字是500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口长率虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均每 52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源长率是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构不平衡不利于创造充分就业以吸收经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四收集数据表明,对妇女虐待和侵权事件

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人数在稳定,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

世界人口长速度继续放慢,现已达到了长率1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

世界人口长速度继续放慢,长率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不是直接成为比例,能源消费长率为2.3%,很接近世界国内总产值长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估生物量长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口长率为2.49%,很有可能在今后十内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口长率为4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,3 415 000美元,这是根据2002-2003两期预保险划人数和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出长率7.6%相比,最不发达国家支出长率较低,每为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每源使用量9.5%,全球长量则为2%,东南亚国家联盟成员国长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值长率几乎达大约2.1%人口长率三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前界人口每年增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致近似数字是每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口增长率虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源年度增长率是20%上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区结构不平衡不利于创造充分就业每年增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年数据表明,对妇女虐待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人数每年在稳定增加,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

界人口增长速度继续放慢,现已达到了年增长率1.2%(发展中区1.4%,而较发达区0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

界人口长速度继续放慢,年增长率现1.3%(发展中区1.6%,而较发达区0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不是直接成比例,能源消费年增长率2.3%,很接近界国内总产值年增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量年增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口年增长率2.49%,很有可能在今后十年内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口年增长率4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,这是根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划人数增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增长率7.6%相比,最不发达国家支出年均增长率较低,每年7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增长量则2%,东南亚国家联盟成员国年增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领预算及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得使实际国内总产值增长率几乎达大约2.1%人口增长率三倍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界人口每年增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致近似数字是每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口增长率虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源年度增长率是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构利于创造充分就业以吸收每年增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年收集数据表明,对妇女虐待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人数每年在稳定增加,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

世界人口增长速度,现已达到了年增长率1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

世界人口长速度继,年增长率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然是直接成为比例,能源消费年增长率为2.3%,很接近世界国内总产值年增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量年增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口年增长率为2.49%,很有可能在今后十年内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口年增长率为4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,这是根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划人数增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增长率7.6%相比,最发达国家支出年均增长率较低,每年为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增长量则为2%,东南亚国家联盟成员国年增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值增长率几乎达大约2.1%人口增长率三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界人口每年增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致近似数字是每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构不平衡不利于创造充分就业以吸收每年增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年收集数据表明,对妇待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇就业人数每年在稳定增加,但男社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

世界人口继续放慢,现已达到了年增1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

世界人口继续放慢,年率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不是直接成为比例,能源消费年增率为2.3%,很接近世界国内总产值年增2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量年增将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口年增为2.49%,很有可能在今后十年内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口年增为4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,这是根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划人数增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增率7.6%相比,最不发达国家支出年均增较低,每年为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增量则为2%,东南亚国家联盟成员国年增4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值增率几乎达大约2.1%人口三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界人口每年增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致近似数字是每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口增长率虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源年度增长率是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构不平衡不利于创造充分就业以吸收每年增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年收集数据妇女虐待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人数每年在稳定增加,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

世界人口增长速度,现已达到了年增长率1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

世界人口长速度继,年增长率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不是直接成为比例,能源消费年增长率为2.3%,很接近世界国内总产值年增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量年增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口年增长率为2.49%,很有可能在今后十年内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口年增长率为4%,他列举了巴基斯坦政府在面日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,这是根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划人数增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增长率7.6%相比,最不发达国家支出年均增长率较低,每年为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增长量则为2%,东南亚国家联盟成员国年增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值增长率几乎达大约2.1%人口增长率三倍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前界人口每年增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致似数字每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口增长率虽然在下降,却一

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源年度增长率20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构不平衡不利于创造充分就业以吸收每年增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年收集数据表明,对妇女虐待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人数每年在稳定增加,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

界人口增长速度继续放慢,现已达到了年增长率1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

界人口长速度继续放慢,年增长率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不成为比例,能源消费年增长率为2.3%,很界国内总产值年增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量年增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口年增长率为2.49%,很有可能在今后十年内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口年增长率为4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,这根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划人数增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增长率7.6%相比,不发达国家支出年均增长率较低,每年为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增长量则为2%,东南亚国家联盟成员国年增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值增长率几乎达大约2.1%人口增长率三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界年增加大约7 700万

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致近似数字是每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲增长率虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源年度增长率是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构不衡不利于创造充分就业以吸收每年增加经济活跃

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年收集数据表明,对妇女虐待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业每年在稳定增加,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

世界增长速度继续放慢,现已达到了年增长率1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

世界长速度继续放慢,年增长率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不是直接成为比例,能源年增长率为2.3%,很接近世界国内总产值年增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量年增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到年增长率为2.49%,很有可能在今后十年内将有大批从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市年增长率为4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经50 174 400美元,增加3 415 000美元,这是根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划增加和保上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增长率7.6%相比,最不发达国家支出年均增长率较低,每年为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增长量则为2%,东南亚国家联盟成员国年增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值增长率几乎达大约2.1%增长率三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界人口每年增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

大致近似数字是每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口增长率虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源年度增长率是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

结构不平衡不利于创造充分就业以吸收每年增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年收集数据表明,对妇女虐待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人数每年在稳定增加,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

世界人口增长速度继续放慢,已达到了年增长率1.2%(展中1.4%,而较0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

世界人口长速度继续放慢,年增长率1.3%(展中1.6%,而较0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不是直接成比例,能源消费年增长率2.3%,很接近世界国内总产值年增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量年增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口年增长率2.49%,很有可能在今后十年内将有大批人口从乡村地流入首都和其他都市地

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口年增长率4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,是根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划人数增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增长率7.6%相比,最不达国家支出年均增长率较低,每年7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增长量则2%,东南亚国家联盟成员国年增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

反映了90年代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额增加、旅游业蓬勃展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值增长率几乎达大约2.1%人口增长率三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前人口每年增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

个大致近似数字是每年增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口增长率虽然在下降,是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均每年增52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源年度增长率是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构不平衡不利于创造充分就业以吸收每年增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四年收集数据表明,对妇女虐待和侵权事件逐年增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人数每年在稳定增加,但男女社会经济地位仍然没有完全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

人口增长速度继续放慢,现已达到了年增长率1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

人口长速度继续放慢,年增长率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同期间,虽然不是接成为比例,能源消费年增长率为2.3%,很接近总产值年增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

些缔约方估计木本生物量年增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口年增长率为2.49%,很有可能在今后十年内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口年增长率为4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,这是根据2002-2003两年期预计每年参加保险计划人数增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出年均增长率7.6%相比,最不发达支出年均增长率较低,每年为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,每年能源使用量增加9.5%,全球增长量则为2%,东南亚家联盟成员年增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过逐年增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外接投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际内总产值增长率几乎达大约2.1%人口增长率三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,

Actuellement, l'accroissement annuel de la population mondiale est d'environ 77 millions de personnes.

目前世界人口增加大约7 700万人。

Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.

一个大致近似字是增加500亿美元。

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲人口增长率虽然在下降,却一直是最高

L'accroissement moyen annuel de ces effectifs est de 52 000 élèves, dont plus de 24 000 filles.

初中学校人口平均52,000 名学生,其中包括24,000多名女孩。

Le taux d'accroissement annuel des ressources autres que les ressources de base était de 20 % ou plus.

非核心资源度增长率是20%以上。

Les déséquilibres structurels n'ont pas favorisé la création d'un nombre d'emplois permettant d'absorber l'accroissement annuel de la population économiquement active.

这个区域结构不平衡不利于创造充分就业以吸收增加经济活跃人口。

Les données recueillies au cours des quatre dernières années témoignent d'un accroissement annuel du nombre de violences et d'agressions à l'encontre des femmes.

过去四收集据表明,对妇女虐待和侵权事件增加

Malgré l'accroissement annuel du nombre des femmes dans la vie active, le statut socio-économique des deux sexes porte encore les traces du modèle traditionnel du « soutien de famille ».

尽管妇女就业人在稳定增加,但男女社会经济地位仍然全摆脱传统“养家者模式”。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,2 % (1,4 % dans les pays en développement et 0,4 % dans les pays développés).

世界人口增长速度继续放慢,现已达到了增长率1.2%(发展中区域为1.4%,而较发达区域为0.4%)。

Le taux d'accroissement annuel de la population mondiale, qui continue de ralentir, s'établit à présent à 1,3 % (1,6 % dans les pays en développement et 0,3 % dans les pays développés).

世界人口长速度继续放慢,增长率现为1.3%(发展中区域为1.6%,而较发达区域为0.3%)。

Bien qu'elle ne soit pas directement proportionnelle, pendant la même période, l'augmentation de la consommation d'énergie de 2,3 % par an s'est approchée du taux d'accroissement annuel du PIB mondial de 2,8 %.

在同一期间,虽然不是直接成为比例,能源消费增长率为2.3%,很接近世界国内总产值增长率2.8%。

Certaines Parties ont estimé les pertes dues aux changements climatiques à des niveaux situés entre 10 et 15 % de l'accroissement annuel de la biomasse ligneuse (c'est notamment le cas de l'Arménie et du Mexique).

一些缔约方估计木本生物量增长率将因气候变化而减少10%至15%(如亚美尼亚、墨西哥)。

Cependant, compte tenu du taux d'accroissement démographique annuel de 2,49 %, il y a de fortes chances que la capitale et d'autres zones urbaines connaissent un afflux de ruraux d'ici les 10 prochaines années.

然而,考虑到人口增长率为2.49%,很有可能在今后十内将有大批人口从乡村地区流入首都和其他都市地区。

Au sujet particulièrement de la situation dans son pays, M. Ahmad rappelle à l'attention de la Commission que l'urbanisation pose des défis au Pakistan, dont la population urbaine a un taux d'accroissement annuel de 4 %.

在具体谈到国内局势时,他提请委员会注意巴基斯坦所面临城市化挑战,巴基斯坦城市人口增长率为4%,他列举了巴基斯坦政府在面对日益扩大住房需求方面所采取一些措施。

30.15 Le montant de 50 174 400 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 3 415 000 dollars, reflète l'accroissement annuel prévu du nombre de participants à l'assurance maladie et l'augmentation de la prime d'assurance au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

15 所需经费50 174 400美元,增加3 415 000美元,这是根据2002-2003两期预计参加保险计划人增加和保费上涨情况拟订

Par rapport à l'accroissement moyen du montant total des dépenses, qui s'est établi à 7,6 % par an, l'accroissement annuel moyen des dépenses engagées dans les pays les moins avancés a été plus faible, atteignant environ 7 %.

与总支出均增长率7.6%相比,最不发达国家支出均增长率较低,为7%左右。

L'Indonésie a fait état d'un accroissement annuel de sa consommation d'énergie de 9,5 %, cette augmentation étant de 2 % à l'échelon mondial et de 4 % dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE).

印度尼西亚报告,源使用量增加9.5%,全球增长量则为2%,东南亚国家联盟成员国增长4%。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90代生育率持续下降。

Grâce à l'accroissement annuel du budget consacré au secteur de l'éducation et à l'ouverture d'un plus grand nombre d'écoles, d'instituts et d'universités, les élèves du secteur de l'éducation de base et les étudiants jouissent ainsi d'un meilleur accès à l'éducation.

通过增加分配给教育领域预算以及设立更多中小学、学院和大学,基础教育和高等教育领域学生拥有了更多获得教育机会。

Grâce aux gains de productivité, à la hausse importante des flux d'investissement étranger direct, à l'essor du tourisme et au regain de vitalité du secteur privé, le taux de croissance réelle du PIB est, en Égypte, presque trois fois plus élevé que le taux d'accroissement annuel de la population, qui est de l'ordre de 2,1 %.

由于生产率提高、外国直接投资流入额增加、旅游业蓬勃发展和私营部门复苏,埃及得以使实际国内总产值增长率几乎达大约2.1%人口增长率三倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement annuel 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance, accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique,