Université du Texas à El Paso
添加到生词本
- 肺弹力系数élastance (El)
- 哈佛大学Hāfó Dàxué
Université de Harvard
- “农转非”_ nóng zhuǎn fēi _
changer du statut d'agriculture à celui de non-agriculture
- 阿拉伯胶树acacia du Sénégalacacia à gomme
- 哀毁骨立āi huǐ gǔ lì
être émacié à cause du grief
- 八面玲珑bā miàn líng lóng
parvenir à plaire à tout le monde; être du bois dont on fait les flûte s; s'
- 白手起家bái shǒu qǐ jiā
faire sa fortune à la force du poignet; créer qch en partant de zéro
- 百忙bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
- 班门弄斧bān mén nòng fǔ
manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban; apprendre aux
- 办公室以外à l'extérieur du burea
- 半日制bànrìzhì
du temps partiel ;
du système demi-journée ;
à mi-temps loc.adv ;
semi-diurne
- 傍晚bàng wǎn
à la nuit tombante; à l'approche du soir; vers le soir
- 敝帚自珍bì zhǒu zì zhēn
attacher du prix à ses propres affaires, mêmes les plus viles; Un balai usé est
- 壁上观bìshàngguān
suivre le combat du haut d'un rempart (trad. litt.) ;
assister à une lutte sans
- 标本兼治biāoběn-jiānzhì
s'occuper du symptôme d'une maladie et s'attaquer en même temps à sa racine ;
- 表里俱寒biǎo lǐ jù hán
existence simultanée du froid à l'extérieur et à l'intérieur
- 表面体积比rapport du volume à la superficie
- 补时bǔshí
ajouter du temps ;
temps additionnel ;
temps à ajouter dû aux interruptions du jeu ;
temps
- 残月cányuè
la lune [le dernier croissant] à la fin du mois du calendrier lunaire
- 蚕虫cánchóng
ver à soie ;
chrysalide du ver à soie
- 蚕的蜕皮mues du ver à soie
- 蚕眠cánmián
sommeil du ver à soie (avant la mue)
- 蚕蚁cányǐ
larve du ver à soie
- 藏龙卧虎 tigre du sommeil, les gens avec talent à découvrir; hommes qui vivent dans la clandestinité, ceux qui
- 插定chādìng
dot du fiancé à la fiancée Fr helper cop yright
用户正在搜索
词汇丰富的语言,
词汇学,
词汇学的,
词汇学家,
词汇要素,
词基,
词句,
词句的(口头的),
词类,
词林,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
词素,
词条,
词调,
词头,
词尾,
词尾变化,
词尾相同的变位动词<集>,
词形,
词形变化,
词形变化表,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
词义学,
词义转换,
词音,
词余,
词语,
词语的,
词源,
词源词典,
词源的,
词源学,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,