法语助手
  • 关闭
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包;quick;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性权力,也不清楚这种权力是否是“自”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起个体户效劳,开创一个崭新局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然使应解除不符合该义务不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女综合保险计划是该国针对非正规工人最大分摊性社保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度自营职业妇女通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度自营职业妇女贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女以民间社视角论述了其在妇女方面工作以及在医疗保健中作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取,宣布将与非政府组织自营职业妇女及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银、印度HDFC银、Tata集团和民间社组织, 例如妇女自营职业者联合、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新更可持续做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别下列非政府组织代表也发了言:对妇女暴力为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助国际(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

店门口提供免费自助清洗框架,老公正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起个体户效劳,开创一个崭新局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除不符合该义务行为不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业协会综合保险计划是该国针对非正规工人最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度自营职业协会通过各种合作社向500 000名提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度自营职业协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业协会以民间社会视角论述了其在方面工作以及在医疗保健中作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业协会及印度政府机构合作,制止剥削和儿童劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中关键问题》主要通过事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新更可持续做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议下列非政府组织代表也发了言:对暴力行为问题核心小组、逃难核心小组、亚洲太平洋观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际孩网和世界展望、信息和培训研究机构、国际自力更生机构、职业福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 感应
2 ~(-inductance)感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客理商店, 无人售货商店, 顾客助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的体户效劳,开创一崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权,也不清楚这种权“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障之一,为约32 000名女工提供了保

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能问题的叙述,见联合国开发署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
自理商, 无人售货商自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工以及在医疗保健中的用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联会、印度援外社和Aga Khan保健服务,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
cantine堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发(开发),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,