法语助手
  • 关闭
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

,40白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会障计划之一,为约32 000名女工提险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述其在妇女方面的工作以及在医疗健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守际义务必然会使应解除的符合该义务的行为的法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,际金融公司和加拿大际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


kanazawa, kanbaraïte, kandahar, Kandelia, kandi, kandite, kandjar, kandy, kanémite, kangourou,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权,也不清楚这种权是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴行为小组、逃难妇女核小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


kansas, kansas city, kansasite, kansien, kansite, kansou, kanten, kantien, kantisme, kantiste,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性权力,也清楚这种权力是否是“自动执行”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起户效劳,开创一崭新局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解符合该义务行为法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会综合保险计划是该国针对非正规工人最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会视角论述了其在妇女方面工作以及在医疗保健中作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外平等多方面问题提供一框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力有马哈拉什特拉母婴健康和营养团、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养良问题采取新更可持续做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议下列非政府组织代表也发了言:对妇女暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


karaté, karatéka, karbala, karbau, karcher, karélianite, karélide, Karélien, karélinite, karez,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社保障计划之,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国发计划署(发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的个例子是,国际金融公司和加拿大国际发署正在支持印度的自营职业妇女协贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协以民间社的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社组织, 例如妇女自营职业者联合、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助国际协(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


karma et karman, karman, karnasurtite, karoo, karopinskite, karpates, karpatique, karpatite, karpinskyite, Karr,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,

用户正在搜索


kassaïte, kassala, kassel, kassite, kata, katabatique, katabugite, katafront, katagneiss, katakana,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,

用户正在搜索


kathakali, katmaïen, katmandou, katmandu, katoptrite, katowice, katsuratree, kattégat, katungite, katus,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自
2 ~(-inductance)自系数
3电, 扼流


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义必然会使应解除的不符合该义的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供,如上门银行村生产、卫生和儿童保育

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


kavkazite, kawa, kawasaki, kawazulite, kayak, kayakable, kayakiste, kayes, kaysérite, Kazakh,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

店门口提供免费自助清洗框,老公的正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康营养团体、马哈拉什特拉妇女儿童发部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网世界望、妇女信息培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


keblah, keckite, kedabekite, Kedzu, keeleyite, keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

如,印度的自营职业妇女协会通过种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


kendallite, kendo, kenema, kénite, kennedyite, kennel, kenngottite, kénophobie, kénotoxine, kenotron,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[]~(-induction)
2 ~(-inductance)系数
3线圈, 扼流圈


n. m.
顾客理商店, 无人售货商店, 顾客助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine食堂,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,营职业妇女协会的综合险计划是该国针对非正规工人的最大分摊性社会障计划之一,为约32 000名女工提供了险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正在支持印度的营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan健服务合作,为解决营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线广播联合会、非洲妇女发展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


kentrotomie, kentsmithite, kentucky, kenya, kenyaïte, Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,
n. f.
1[电]~(-induction) 自感应
2 ~(-inductance)自感系数
3电感线圈, 扼流圈


n. m.
顾客自理商店, 无人售货商店, 顾客自助餐厅(self-service的缩写)
近义词:
soi
联想词
cantine,饭厅;lunch<英>午餐;sandwich三明治,夹心面包片;quick红土;

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».

即使说监测机构具有约束性的权力,也不清楚这种权力是否是“自动执行的”。

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.

为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法性“自我毁灭”。

Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.

Palacio de Convenciones有一个自助餐厅,在午餐时间为代表和展出者提供快餐。

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协会的综合保险是该国针对非正规工人的最大分摊性社会保障之一,为约32 000名女工提供了保险。

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开署(开署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。

C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.

这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开署正在支持印度的自营职业妇女协会贸易便利化中心。

La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.

自营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其在妇女方面的工作以及在医疗保健中的作用。

Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.

她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织自营职业妇女协会及印度政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分,该部制定了社会性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.

参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。

Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.

核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女自力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女展网。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 self 的法语例句

用户正在搜索


kéraphyllite, kérargyre, kérargyrite, kérasite, kérat(o)-, kératalgie, kératane, kératectasie, kératectomie, kératinase,

相似单词


sélénopalladium, sélénophone, sélénostat, sélénotellure, sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government,