法语助手
  • 关闭
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定北约400米,包括一所活动住房,无人住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领发射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝发射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的色列占领军,朝Ras Naqoura滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝连发射击,并在20时10分,朝发射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝连发射击,并在20时19分,朝发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝发射一枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,在10时44分,又用中型机枪朝连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 庆祝国际妇女劳动节而设的特别报专集,每年布一张新报(每张报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象〉急速的鼓 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪往射击并射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝射击,并在20时10分,朝射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝射击,并在20时19分,朝射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝射一枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领射三枚夷光弹,并用中型机枪连射击,在10时44分,又用中型机枪朝射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别报专集,每年布一张新报(每张报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数海沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并20时10分,朝公海发射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并20时19分,朝公海发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹,并20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以色列炮Ras Naqoura外的黎巴嫩领海,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,10时44分,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

理事会将本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条道; 便携式展览,不地区旅行时,该展览将安排艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马角北部地区之外,阿联酋的大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15至3时15之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30至3时15之间,和22时40至23时05之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45至21时15之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时10,朝公海发射一枚夷

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时19,朝公海发射两枚夷

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷,并在20时25至20时35之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10至5时15之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,发射三枚夷,并用中型机枪连发射击,在10时44,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,往公海发射一枚夷光

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海往公海发射两枚夷光

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩发射数枚夷光

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15至3时15之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,往公海发射两枚夷光

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30至3时15之间,和22时40至23时05之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,往公海发射两枚夷光

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45至21时15之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,用中型机枪往公海连发射击并发射多枚夷光

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时10,朝公海发射一枚夷光

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,用中型机枪朝公海连发射击,并在20时19,朝公海发射两枚夷光

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光,并在20时25至20时35之间,用中型机枪朝公海连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10至5时15之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的巴嫩领海,发射三枚夷光,并用中型机枪连发射击,在10时44,又用中型机枪朝公海连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请伊德·拉阿德·伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另个定居点以北约400米,包括所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领往公发射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公发射枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura滩发射枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15至3时15之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30至3时15之间,和22时40至23时05之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45至21时15之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪往公连发射击并发射枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝公连发射击,并在20时10,朝公发射枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝公连发射击,并在20时19,朝公发射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公发射枚夷光弹,并在20时25至20时35之间,用中型机枪朝公连发射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10至5时15之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,发射三枚夷光弹,并用中型机枪连发射击,在10时44,又用中型机枪朝公连发射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语发言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别报专集,每年公布张新报(每张报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的全通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,阿联酋的大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连射击并射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连射击,并在20时10分,朝公海射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连射击,并在20时19分,朝公海射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海射一枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,射三枚夷光弹,并用中型机枪连射击,在10时44分,又用中型机枪朝公海连射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语言):我感谢德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马角北部地区之外,阿联酋的大多数沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往射一枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领射两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝射一枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura射数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往射两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用阿联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往射两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪往射击并射多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝射击,并在20时10分,朝射一枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,用中型机枪朝射击,并在20时19分,朝射两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝射一枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝射击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领射三枚夷光弹,并用中型机枪连射击,在10时44分,又用中型机枪朝射击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别报专集,每年布一张新报(每张报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请德·拉阿德·德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,
元素镭(radium)的符号

n.m.inv.
〈象声〉急速的鼓声 法语 助 手 版 权 所 有

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请伊德·拉德·伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

主席(以英语言):我感谢伊德·拉德·伊德·侯赛因亲王殿下的全面通报。

L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.

Zeit Ra′anan的该前哨在称Talmon的另个定居点以北约400米,包括所活动住房,无人居住。

La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar.

除位于哈杰尔山脉末端的哈马伊角北部地区之外,联酋的大多数海岸沙质。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海枚夷光弹。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海两枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海枚夷光弹。

À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées en face du village libanais d'El-Bustan ont tiré plusieurs obus éclairants au-dessus de la plage de Ra's Naqoura.

50分,黎巴嫩Elbustan村对面的以色列占领军,朝Ras Naqoura海滩数枚夷光弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海两枚夷光弹。

Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah.

武器和钻石走私犯维克托·布特用联酋作其永久基地,他有九架飞机停放在Ra's al Khaimah 国际机场。

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海两枚夷光弹。

Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large.

45分至21时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪往公海连击并多枚夷光弹。

À 1 h 6, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 10, elle a tiré un obus éclairant au large.

06分,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连击,并在20时10分,朝公海枚夷光弹。

À 8 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et à 20 h 19, elle a tiré deux obus éclairants au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,用中型机枪朝公海连击,并在20时19分,朝公海两枚夷光弹。

À 5 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant et entre 20 h 25 et 20 h 35, elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海枚夷光弹,并在20时25分至20时35分之间,用中型机枪朝公海连击。

Entre 2 h 10 et 5 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne, et à 10 h 44 elle a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne au large.

10分至5时15分之间,艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,三枚夷光弹,并用中型机枪连击,在10时44分,又用中型机枪朝公海连击。

À cette séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

安全理事会将在本次会议上听取秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问伊德·拉德·伊德·侯赛因亲王殿下的简报。

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Conseiller du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels imputables à des personnels de maintien de la paix des Nations Unies.

主席(以英语言):按照安理会先前磋商中达成的谅解,我认安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长关于联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问伊德·拉德·伊德·侯赛因亲王殿下。

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请伊德·拉德·伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ra 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


R.S.I., R.S.O., R.V.L., R/min, R/mn, Ra, raabsite, rab, rabâchage, rabâcher,