Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等府
名字。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等府
名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨和都灵等地
意
利各
,
及与总部设在意
利
合国其他组织建立
强有
伙伴关系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北和意
利帕多瓦
开发
两级气枪,对铝板和碳纤维强化塑料板进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与都灵、米兰、帕多瓦、罗马、那不勒斯和卡塔尼亚等地协调中心系,旨在统合接纳和支持受害者、收集数据、宣传
及提高公众意识等活动反对一切形式
种族歧视。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚帕多瓦这些高等学府
名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨
都灵等地
意大利各大学,以及与总部设在意大利
合国其他组织建立
强有力
伙伴关系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北大学意大利帕多瓦大学开发
两级气枪,对铝
纤维强化塑料
进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与都灵、米兰、帕多瓦、罗马、那不勒斯卡塔尼亚等地协调
系,旨在统合接纳
支持受害者、收集数据、宣传以及提高公众意识等活动反对一切形式
种族歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等学府的名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心的方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨和都灵等地的意学,以及与总部设在意
的
合国其他组织建立的强有力的
系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北学和意
帕多瓦
学开发的两级气枪,对铝板和碳纤维强化塑料板进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与都灵、米兰、帕多瓦、罗马、那不勒斯和卡塔尼亚等地协调中心的系,旨在统合接纳和支持受害者、收集数据、宣传以及提高公众意识等活动反对一切形式的种族歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等学府的名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心的方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨和灵等地的意大利各大学,以及与总部设在意大利的
合国其他组织建立的强有力的伙伴关系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北大学和意大利帕多瓦大学开发的两级气枪,对铝板和碳纤维强化塑料板进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与灵、米兰、帕多瓦、罗马、那
和卡塔尼亚等地协调中心的
系,旨在统合接纳和支持受害者、收集数据、宣传以及提高公众意识等活动反对一切形式的种族歧视。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等学府的名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心的方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨和都灵等地的各
学,以及与总部设在
的
合国其他组织建立的强有力的伙
。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北学和
帕多瓦
学开发的两级气枪,对铝板和碳纤维强化塑料板进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与都灵、米兰、帕多瓦、罗马、那不勒斯和卡塔尼亚等地协调中心的,旨在统合接纳和支持受害者、收集数据、宣传以及提高公众
识等活动反对一切形式的种族歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等学府的名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心的方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨和都灵等地的意学,以及与总部设在意
的
合国其他组织建立的强有力的
系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北学和意
帕多瓦
学开发的两级气枪,对铝板和碳纤维强化塑料板进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与都灵、米兰、帕多瓦、罗马、那不勒斯和卡塔尼亚等地协调中心的系,旨在统合接纳和支持受害者、收集数据、宣传以及提高公众意识等活动反对一切形式的种族歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等学府的名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(
)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心的方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛伦萨、帕多瓦、比萨和都灵等地的意大利各大学,以及与总部设在意大利的
合国其他组织建立的强有力的伙伴关系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北大学和意大利帕多瓦大学开发的两级气枪,对铝和碳纤维强化
进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与都灵、米兰、帕多瓦、、那不勒斯和卡塔尼亚等地协调中心的
系,旨在统合接纳和支持受害者、收集数据、宣传以及提高公众意识等活动反对一切形式的种族歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等府的名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心的方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨和都灵等地的意大利各大,
与总部设在意大利的
合国其他组织建立的
有
的伙伴关系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北大和意大利帕多瓦大
开发的两级气枪,对铝板和碳纤维
化塑料板进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加了其与都灵、米兰、帕多瓦、罗马、那不勒斯和卡塔尼亚等地协调中心的
系,旨在统合接纳和支持受害者、收集数据、宣传
提高公众意识等活动反对一切形式的种族歧视。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms tels que Bologne et Padoue sont reconnus partout dans le monde comme des centres d'enseignement supérieur.
世界上都承认博洛尼亚和帕多瓦这些高等学府名字。
Membre du comité scientifique des revues Il diritti dell'uomo. Cronache e battaglie, (Rome) et Pace, diritti dell'uomo, diritti dei popoli (Padoue).
下列杂志编委会成员:《I diritti dell'uomo, Cronache e battaglie》(罗马)和《Pace,diritti dell'uomo, diritti dei popoli》(帕多瓦)。
Les liens solides établis au fil des ans entre le Centre et des universités italiennes, notamment à Bologne, Florence, Padoue, Pise et Turin, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies établis en Italie, ont contribué à la bonne exécution du programme.
中心方案得益于多年来与在博洛尼亚、佛罗伦萨、帕多瓦、比萨和都灵等地
意大
各大学,以及与总部设在意大
其他组织建立
强有力
伙伴关系。
Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie).
通过使用由日本东北大学和意大帕多瓦大学开发
两级气枪,对铝板和碳纤维强化塑料板进行了超高速撞击测试。
Il a renforcé les liens avec ses centres de coordination de Turin, Milan, Padoue, Rome, Naples et Catane afin d'améliorer l'accueil et le soutien des victimes, la collecte de données, la communication et les campagnes de sensibilisation visant à lutter contre toutes les formes de discrimination raciale.
该局加强了其与都灵、米兰、帕多瓦、罗马、那不勒斯和卡塔尼亚等地协调中心系,旨在统
接纳和支持受害者、收集数据、宣传以及提高公众意识等活动反对一切形式
种族歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。