- 语序yǔ xù
Ordre des mots
- 冲口而出chōngkǒu'érchū
parler sans réflexion ;
lâcher [laisser échapper] (quelque mots) ;
(mot, parole
- 刺字cì zì
tatouer des mots sur la peau et surtout sur le visage ;
tatouer ;
se tatouer ;
tatouage
- 措词不当avec des termes mal choisis; avec des mots impropre
- 倒置句中的词序inverser l'ordre des mots dans une proposition
- 繁言蔓词fányán-màncí
des répétitions et des redites ;
répétition de mots inutiles et d'idées superficielles
- 复合词的可分性séparabilité des mots composés
- 好言相劝hǎo yán xiàng quàn
conseiller avec des mots gentils
- 横写écrire des mots en ligne transversaleécriture horizontale
- 呼口号hū kǒu hào
crier des mots d'ordre
Fr helper cop yright
- 话里有话huà lǐ yǒu huà
Ces mots ont des connotations au fond d'eux-mêmes.
- 句中词序的倒置interversion des mots dans une phrase
- 句子中词的安排arrangement des mots dans une phrase
- 妙语连珠miàoyǔ-liánzhū
Des traits d'esprit se succèdent comme des perles à la file. | défiler [dévider] un
- 喷粪pēn fèn
lancer de gros mots ;
dire des saletés ;
jeter des injures
- 片言只字piànyán-zhīzì
un bout de papier avec une note brève ;
des bribes de phrases ;
des fragments d'un
- 片纸只字des fragments d'un ouvrage; des brides de phrases; des mots et des phrases isolés
- 遣词造句qiǎn cí zào jù
utiliser les mots et former des sentences
- 污言秽语wū yán huì yǔ
des mots bestiaux
- 喜幛xǐzhàng
(coutume traditionnelle) bande d'étoffe ou de soie portant des mots de félicitations (que
- 绣字xiùzì
broder des mots (surtout des caractères chinois)
- 引起误解的话mots qui provoquent des malentendus
- 用词恰当choix heureux des mots
- 用词确切employer des mots avec précisio
- 用语言表达思想couler sa pensée dans des mots
用户正在搜索
dotation,
doté,
doter,
dotétracontane,
dothiénentérie,
Dothiorella,
dotilla,
Doto,
dotriacontane,
Douai,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
double,
doublé,
doubleau,
double-blanc,
double-corde,
double-crème,
double-croche,
double-étoffe,
double-face,
double-fenêtre,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
doubleur,
doubleuse,
doublier,
doublon,
doublure,
doubs,
douce,
douce-amère,
douceâtre,
doucement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,