Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为6号审议通过的。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为6号审议通过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年标
标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3号总评
,
1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3号总评
,
2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续通过4号非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
前正努力推动《
155号公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》14条(初等教育的行动计划)通过
11号总评
;
11号总评
13号总评
相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编号:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,1582卷,
27627号。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的4号工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,185号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,189号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,1974卷,
3357号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,823卷,
11806号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,141号。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:录编号:
6224.0.55.001号,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 (2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为第6号审议通过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3号总评论,第1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3号总评论,第2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会通过第4号非
式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目力推动《第155号公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》第14条(初等教育的行动计划)通过第11号总评论;第11号总评论和第13号总评论相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编号:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,第1582卷,第27627号。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的第4号工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第185号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第189号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,第1974卷,第3357号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,第823卷,第11806号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第141号。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编号:第6224.0.55.001号,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 第(2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉分析是作为第6
审议通过
。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7要求,扭转环境资源
损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3总评论,第1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3总评论,第2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续通过第4非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《第155公约》
批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》第14条(初等教育行动计划)通过第11
总评论;第11
总评论和第13
总评论相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国版
,
售品编
:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国版
,
售品编
:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,第1582卷,第27627。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准第4
工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第185。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第189。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,第1974卷,第3357。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,第823卷,第11806。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第141。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编:第6224.0.55.001
,未公布
数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 第(2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为第6号审的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3号总评论,第1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3号总评论,第2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续第4号非正式文件内各项决
草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《第155号公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》第14条(初等教育的行动计划)第11号总评论;第11号总评论和第13号总评论相
,应该一并审
。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编号:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,第1582卷,第27627号。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的第4号工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第185号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第189号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,第1974卷,第3357号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,第823卷,第11806号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第141号。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编号:第6224.0.55.001号,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 第(2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
作组对申诉的分析是作为第6
审议通过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3总评论,第1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3总评论,第2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续通过第4非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《第155公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》第14条(初等教育的行动计划)通过第11总评论;第11
总评论和第13
总评论相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇》,第1582卷,第27627
。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的第4作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇》,第185
。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇》,第189
。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇》,第1974卷,第3357
。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇》,第823卷,第11806
。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇》,第141
。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录:第6224.0.55.001
,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 第(2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉分析是作为
6号审议通过
。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7,扭转环境资源
损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3号总
,
1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3号总
,
2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续通过4号非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《155号公约》
批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》14条(初等教育
行动计划)通过
11号总
;
11号总
和
13号总
相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编号:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,1582卷,
27627号。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准4号工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,185号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,189号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,1974卷,
3357号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,823卷,
11806号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,141号。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编号:6224.0.55.001号,未公布
数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 (2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作6
审议通过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3
总评论,
1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3
总评论,
2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续通过4
非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《155
公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》14条(初等教育的行动计划)通过
11
总评论;
11
总评论和
13
总评论相互补充,应
审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,1582卷,
27627
。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的4
工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,185
。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,189
。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,1974卷,
3357
。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,823卷,
11806
。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,141
。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编:
6224.0.55.001
,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 (2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为第6号审议通过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
第3号总评论,第1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
第3号总评论,第2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
将继续通过第4号非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《第155号公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
经就《公约》第14条(初等教育的行动计划)通过第11号总评论;第11号总评论和第13号总评论相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编号:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,第1582卷,第27627号。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
核准的第4号工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲,《欧洲条约汇编》,第185号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲,《欧洲条约汇编》,第189号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,第1974卷,第3357号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,第823卷,第11806号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲,《欧洲条约汇编》,第141号。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编号:第6224.0.55.001号,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 第(2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为6
审议通过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3
评论,
1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3
评论,
2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续通过4
非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《155
公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》14条(初等教育的行动计划)通过
11
评论;
11
评论和
13
评论相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,1582卷,
27627
。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的4
工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,185
。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,189
。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,1974卷,
3357
。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,823卷,
11806
。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,141
。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编:
6224.0.55.001
,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 (2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 (见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为6号审议通过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3号总
,
1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会3号总
,
2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将继续通过4号非正式文件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《155号
》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经《
》
14条(初等教育的行动计划)通过
11号总
;
11号总
和
13号总
相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编号:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条汇编》,
1582卷,
27627号。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的4号工作文件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条汇编》,
185号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条汇编》,
189号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条汇编》,
1974卷,
3357号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条汇编》,
823卷,
11806号。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条汇编》,
141号。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编号:6224.0.55.001号,未
布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 (2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。