- 放下包袱,开动机器.) | Libérez votre esprit de ce qui l'encombre et faites bon usage de votre capacité de réflexion.
- 耐穿nài chuān
(vêtements) résister à l'usure; être solide; faire un bon usage
- 抓紧时间faire bon usage de son temps; profiter du temps propice
- 服药无效fú yào wú xiào
Le médicament ne fait rien de bon.
- 功力悉敌gōnglìxīdí
Le niveau de connaissances [de capacité] est égal dans les deux parties. | L'un et l'
- 海内清平hǎi nèi qīng píng
Le pays est en paix et en bon ordre.
- 一年之计在于春yī nián zhī jì zài yú chūn
Le travail de toute l'année dépend d'un bon début au printemps.
- 只许州官放火,不许百姓点灯 interdisant au peuple d'allumer un lumignon. | Le préfet se permet de mettre le feu comme bon lui semble [Les
- 按老规矩办事faire qch selon l'usage établ
- 八戒 actes obscènes, de mentir, de boire de l'alcool, de faire usage de lits ou de sièges somptueux, larges
- 不懂人事être ignorant des usages du mond
- 常年老规cháng nián lǎo guī
règle établie; usage établi
- 此物彼志cǐ wù bǐ zhì
exprimer ses intentions en faisant usage des choses
- 电脑的使用l'usage d'un ordinateur
- 定例dìnglì
usage établi ;
pratique courante ;
routine
- 多用duō yòng
à usages multiples; polyvalent
- 多用途挂车remorque tous usages
- 多用途汽车voiture à tout faire?véhicule à usages divers
- 风淳俗美fēng chún sú měi
usage pure et excellente
- 根据惯例conformément à l'usageselon l'usages'autoriser d'un usage
- 古老的习俗coutume ancienne
coutume d'origine ancienne
mœurs de jadis
une coutume séculaire
usage ancien Fr
- 固有的风俗习惯les usages reçuesles usages reçus
- 故常gùcháng
vieilles coutumes ;
ancien usage
- 惯用法usage
- 合乎常规conforme aux usages
用户正在搜索
abrine,
abri-sous-roche,
abrité,
abriter,
abrivent,
Abrodil,
abrogatif,
abrogation,
abrogative,
abrogatoire,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
abrupt,
abruptement,
abruption,
Abrus,
abrusion,
abruti,
abrutir,
abrutissant,
abrutissement,
abrutisseur,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
absent,
absente,
absentéisme,
absentéiste,
absenter,
absidal,
abside,
absidelatérale,
Absidia,
absidiole,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,