Je ne voudrais pas être un homme
添加到生词本
- 老虎屁股摸不得lǎo hǔ pì gǔ mō bú dé
comme les fesses d'un tigre qui ne peuvent pas être touchées; Un homme qui
- 万夫莫敌wànfūmòdí
être si courageux que dix mille hommes ne peuvent pas lui résister ;
être si vaillant qu'
- 说一不二shuōyī-bù'èr
Ce qui est dit est dit. | n'avoir qu'une parole ;
ne pas se démentir ;
être homme de
- 不爱开玩笑的人un homme qui ne badine pas
- 不成材bú chéng cái
ne pas devenir un homme capable
- 不以人废言ne pas rejeter une suggestion parce que celui qui la fait est un homme humbl
- 旷夫怨女kuàng fū yuàn nǚ
un homme âgé qui ne se marie pas et une femme âgée qui est toujours pleine de
- 旷男怨女kuàng nán yuàn nǚ
un homme âgé qui ne marie pas et une femme âgée qui est toujours pleine de
- 鹿死不择荫lù sǐ bú zé yīn
Un cerf sur le point de mourir ne cherche pas un endroit agréable; Un homme
- 巧妇难为无米之炊. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de
- 人老心不老rén lǎo xīn bù lǎo
L'homme a vieilli, son cœur ne vieillit pas. | garder dans la vieillesse sa
- 真人面前不说假zhēn rén miàn qián bú shuō jiǎ
Devant un homme vraiment honnête, il ne doit pas dire des
- 恕不奉陪shù bú fèng péi
Je regrette de ne pas pouvoir vous tenir compagnie
- 虽死不忘suī sǐ bú wàng
Je ne vais pas l'oublier, même si dans la mort
- 无事不登三宝殿wú shì bú dēng sān bǎo diàn
jamais aller au palais pour rien; Je ne vous chercherai pas si je n'
- 心里没主Je n'ai aucune idée làdessus. /Je ne sais pas comment faire
- 寡不敌衆être vaincu par un ennemi supérieur en nombre
Un petit nombre d'hommes ne sauraient tenir tête à un
- 冰冻三尺,非一日之寒 [faite] en un seul jour de gel. (trad. litt.) | Une couche épaisse de glace ne peut être l'œuvre d'un
- 不会有好下场ne pas aboutir à un bon résultat; Sa fin sera triste
- 朝不虑夕cháo bú lǜ xī
Le matin, on ne sait pas ce qui se passera dans la soirée; être dans un état
- 池鱼之殃chíyúzhīyāng
devenir la victime innocente d'un malheur ;
être compromis par [impliqué dans] un
- 出污泥而不染chū wūní ér bù rǎn
| La boue cache un rubis mais ne le tache pas. | être sorti intact de la fange
- 处境艰难ne pas être sur un lit de roses
- 挂不住guàbuzhù
ne pas pouvoir endurer une humiliation ;
ne pas pouvoir avaler un affront ;
être irrité(e)
- 扣发kòufā
retenir (un salaire, une prime, etc. pour ne pas l'accorder à qn) ou retenir (un document, un
用户正在搜索
traveler,
traveller,
traveller's cheque,
traveller's chèque,
travelling,
travelo,
travers,
travers de doigt,
traversable,
traversant,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
traversoïte,
travertin,
travesti,
travestir,
travestisme,
travestissement,
trax,
trayeur,
trayeuse,
trayon,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
tréfilage,
tréfilé,
tréfiler,
tréfilerie,
tréfileur,
tréfileuse,
tréflé,
trèfle,
tréflée,
tréflière,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,