法语助手
  • 关闭
a.
学】基因组, 染色体组 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展息学和基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基因和有关领域工作取得突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学已经被发现可具体应用于疾病、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学和蛋白质组学发展产了大量息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基因组学相关,后者研究基因特别是蛋白质编码基因功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤代与代之间移反映了辐射引起染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技和国家间这类技让大大推动了对疾病基因探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究体中所有基因,那么蛋白质组学就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组费用和时间大幅减少,否则基因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因组息方面所作一致努力,有助于基因组学(研究基因组学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋中发现所有基因,能为克隆和化学化合合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因组学,这是伦理学这一广泛领域一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新发展事态将反映在联合国将来工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供质材料和源息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学发展已经表明,某些药在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和与其他各种基因和蛋白进行复杂互动息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

特别是基因组学在很大程度上依靠从拥有独特、有用特征社区、个人和环境中分离或收集遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基因组学潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】, 染色体组 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

此,必须一步发展生物信息学和文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在和有关领域工作取得突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

组医学要做到有效,必须先对人类多样性目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

组医学已经被发现可具体应用于疾病、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

组学和蛋白组学发展产生了大量信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白组学与功能组学相关,后者研究特别是蛋白功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤代与代之间转移反映了辐射引起染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

组技术和国家间这类技术转让大大推动了对疾病探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果组学是研究生物体中所有,那么蛋白组学就是研究所有码蛋白

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非费用和时间大幅减少,否则组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得组信息方面所作一致努力,有助于组学(研究学问)取得展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

库用于保存海洋生物中发现所有,能为克隆和化学化合物合成表达提供

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究组学,这是生物伦理学这一广泛领域一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

组方面新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定素,希望这些新发展事态将反映在联合国将来工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

此,公共资源收藏可以提供物材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

组医学发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

组学系统地收集和分析关于多种及其化、功能和与其他各种和蛋白行复杂互动信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是组学在很大程度上依靠从拥有独特、有用特征社区、个人和环境中分离或收集遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现组学潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物信息学基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近基因有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学已经被发现可具体应用于疾病的检、诊、预防疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学蛋白质组学的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基因组学相关,后者研究基因特别是蛋白质的编码基因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技术国家间这类技术的转让大大推动了对疾病基因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究生物体中的所有基因,那么蛋白质组学就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组序的费用时间大幅减少,否则基因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

确保可以公开获得基因组信息方面所作的一致努力,有助于基因组学(研究基因组的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋生物中发现的所有基因,能为克隆化学化合物的合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正集中研究基因组学,这是生物伦理学这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面的新信息流量日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的发展事态将反映联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学的发展已经表明,某些药物某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集分析关于多种基因及其进化、功能与其他各种基因蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基因组学很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要保护隐私权与充分实现基因组学的力之间达成平衡,就需要处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物信息学和因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在因和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进因组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

因组医学要做到有效,必须先对因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

因组医学已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

因组学和组学的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

组学与功能因组学相关,后者研究因特别是的编码因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

因组技术和国家间这技术的转让大大推动了对疾病因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果因组学是研究生物体中的所有因,那么组学就是研究所有因编码

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非因组序的费用和时间大幅减少,否则因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得因组信息方面所作的一致努力,有助于因组学(研究因组的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

因组库用于保存海洋生物中发现的所有因,能为克隆和化学化合物的合成表达提供因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究因组学,这是生物伦理学这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

因组方面的新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共因组资源收藏可以提供物材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

因组医学的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

因组学系统地收集和分析关于多种因及其进化、功能和与其他各种因和进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是因组学在很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现因组学的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物信息学基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近基因有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学已经被发现可具体应用于疾病的检、诊、预防疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学蛋白质组学的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基因组学相关,后者研究基因特别是蛋白质的编码基因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技术国家间这类技术的转让大大推动了对疾病基因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究生物体中的所有基因,那么蛋白质组学就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组序的费用时间大幅减少,否则基因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

确保可以公开获得基因组信息方面所作的一致努力,有助于基因组学(研究基因组的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋生物中发现的所有基因,能为克隆化学化合物的合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正集中研究基因组学,这是生物伦理学这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面的新信息流量日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的发展事态将反映联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学的发展已经表明,某些药物某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集分析关于多种基因及其进化、功能与其他各种基因蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基因组学很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要保护隐私权与充分实现基因组学的力之间达成平衡,就需要处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物】基的, 染色体 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

此,必须进一步发展生物信息文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

有效,必须先对人类基多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

和蛋白质的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质与功能基相关,后者研究基特别是蛋白质的编码基的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

技术和国家间这类技术的转让大大推动了对疾病基的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基是研究生物体中的所有基,那么蛋白质就是研究所有基编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基序的费用和时间大幅减少,否则基将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基信息方面所作的一致努力,有助于基(研究基问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

库用于保存海洋生物中发现的所有基,能为克隆和化化合物的合成表达提供基

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基,这是生物伦理这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

方面的新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

此,公共资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

系统地收集和分析关于多种基及其进化、功能和与其他各种基和蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基在很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,在保护隐私权与充分实现基的潜力之间达成平衡,就需在处理遗传方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

此,必须进一步发展生物信息学和文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在和有关领域的工作取得的突破提供各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供可能性,而且为改进组医学开门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

组医学要做到有效,必须先对人类多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

组医学已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

组学和蛋白质组学的发展产生量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能组学相关,后者研究别是蛋白质的编码的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

组技术和国家间这类技术的转让推动对疾病的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果组学是研究生物体中的所有,那么蛋白质组学就是研究所有编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非序的费用和时间幅减少,否则组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得组信息方面所作的一致努力,有助于组学(研究组的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

库用于保存海洋生物中发现的所有,能为克隆和化学化合物的合成表达提供

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究组学,这是生物伦理学这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

组方面的新信息流量在日益增,这有助于消除某些不确定素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

此,公共资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

组医学的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

组学系统地收集和分析关于多种及其进化、功能和与其他各种和蛋白进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术别是组学在很程度上依靠从拥有独的、有用的征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现组学的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须发展生物信息学和基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基因和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改基因组医学开启了门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学已经被发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学和蛋白质组学的发展产生了量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

蛋白质组学与功能基因组学相关,后者研究基因特别是蛋白质的编码基因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技术和国家间这类技术的转让了对疾病基因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究生物体中的所有基因,那么蛋白质组学就是研究所有基因编码蛋白质。

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组序的费用和时间幅减少,否则基因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因组信息方面所作的致努力,有助于基因组学(研究基因组的学问)取得展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋生物中发现的所有基因,能为克隆和化学化合物的合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因组学,这是生物伦理学这广泛领域的个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面的新信息流量在日益增,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学的发展已经表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集和分析关于多种基因及其化、功能和与其他各种基因和蛋白行复杂互的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基因组学在很程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基因组学的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,
a.
【生物学】基因组的, 染色体组的 法 语 助 手

Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.

因此,必须进一步发展生物信息学和基因组文库

Les percées récentes dans le domaine de la génomique et dans des domaines connexes sont très encourageantes.

最近在基因和有关领域的工作取得的突破提供了各种可能性。

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新的诊断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行编目。

Des applications concrètes de la médecine génomique au dépistage, au diagnostic, à la prévention et au traitement des maladies apparaissent déjà.

基因组医学发现可具体应用于疾病的检、诊断、预防和治疗。

Les nouvelles réalisations dans les domaines de la génomique et de la protéomique ont produit des quantités énormes de données d'information.

基因组学和组学的发展产生了大量的信息。

La protéomique s'apparente à la génomique fonctionnelle, puisqu'elle étudie la fonction des gènes, en particulier de ceux qui codent pour des protéines.

组学与功能基因组学相关,后者研究基因特别是的编码基因的功能。

Ces résultats suggèrent que le transfert trans-générationnel des dommages latents au foie reflète une augmentation de l'instabilité génomique induite par le rayonnement.

这些结论表明,肝脏潜在损伤的代与代之间转移反映了辐射引起的染色体不稳定情况增加。

Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques.

基因组技术和国家间这类技术的转让大大推动了对疾病基因的探索。

Si la génomique est l'étude de tous les gènes de l'organisme, la protéomique est celle de toutes les protéines pour lesquelles ces gènes codent.

如果基因组学是研究生物体中的所有基因,那么组学就是研究所有基因编码

La médecine génomique ne pourra devenir pleinement utile tant que les coûts et le temps de séquençage d'un génome n'auront pas été considérablement réduits.

除非基因组序的费用和时间大幅减少,否则基因组医学将难以充分发挥其效用。

Des efforts concertés pour faire en sorte que l'information sur les génomes reste accessible à tous ont favorisé le progrès de la génomique (l'étude des génomes).

在确保可以公开获得基因组信息方面所作的一致努力,有助于基因组学(研究基因组的学问)取得进展。

Les bibliothèques génomiques, constituées pour sauvegarder les gènes que l'on trouve dans ces organismes, peuvent fournir des gènes en vue d'un clonage ou d'une synthèse chimique.

基因组库用于保存海洋生物中发现的所有基因,能为克隆和化学化合物的合成表达提供基因。

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管理部正在集中研究基因组学,这是生物伦理学这一广泛领域的一个具体工作方面。

Les progrès de la génomique devraient contribuer à éliminer ces incertitudes et il faut espérer que le prochain programme de travail du Comité scientifique reflétera cette évolution.

基因组方面的新信息流量在日益增大,这有助于消除某些不确定因素,希望这些新的发展事态将反映在联合国将来的工作方案中。

Les collections publiques de ressources génomiques peuvent fournir des matériaux physiques et des sources d'information qui ajoutent de la valeur aux données de séquences qui sont actuellement disponibles électroniquement.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Il ressort déjà des progrès de la médecine génomique que certains médicaments sont plus efficaces dans certaines régions géographiques, ce qui offre la possibilité d'une spécificité ethnique ou géographique.

基因组医学的发展表明,某些药物在某些地理区域更为有效,可能具有种族或地域特异性。

La génomique recueille et analyse systématiquement des renseignements sur de multiples gènes et leur évolution, leurs fonctions et leurs interactions complexes au sein de réseaux de gènes et de protéines.

基因组学系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和与其他各种基因和进行复杂互动的信息。

Les biotechnologies, et la génomique en particulier, dépendent dans une grande mesure de matériaux génétiques isolés ou recueillis auprès de communautés, d'individus ou dans des environnements possédant des caractéristiques bénéfiques uniques.

生物技术特别是基因组学在很大程度上依靠从拥有独特的、有用的特征的社区、个人和环境中分离或收集的遗传材料。

De même, l'équilibre entre la protection de la confidentialité et la nécessité de concrétiser tout le potentiel de la génomique ne peut se faire sans la promotion de la transparence en génétique.

同样,要在保护隐私权与充分实现基因组学的潜力之间达成平衡,就需要在处理遗传学方面提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 génomique 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque, génotype,