Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后释放出二恶英,而有大量健康问
都与二恶英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,释放出危险的二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
议同意,焚烧可能
产生二恶英,如果缺乏控制,就
释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与者得到监测二恶英和呋喃所用取样化
方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告有
二恶英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,而有大量健康问都与二恶英有
。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废
焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏于一些
质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供
对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,而有大量健康问都与二恶英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,而有大量健康问都与二恶英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和84
杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,而有大量健二恶英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有二恶英
排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网案不包括
二恶英和呋喃
数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英
多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,而有大量健康问都与二恶英有
。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大二恶英和呋喃排放限值
通用标准适用
危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些区还缺
一些物质(如二恶英和呋喃)
资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约在其国家报告中给出了二噁英和呋喃
估计排放量,7个缔约
提供了对以后排放
估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验
法
某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本趋势数据显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物
水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释出二恶英,而有大量健康问
都与二恶英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释出危险的二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计量,7个缔约方提供了对以后
的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃量并确定其数量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释
到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取化验方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶已经报告了有关二
英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南世界上受二
英污染最严重的地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二英
呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯二英的化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二英,而有大量健康问
都与二
英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二英
呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶否有二
英
呋喃的排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二英
呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二英
至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二英
呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二英
呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞二
英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要
因为过去曾经
二
英
汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分使与会者得到监测二
英
呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,二英、六氯联苯
其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英排
。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重地方之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后出二恶英,而有大量健康问
都与二恶英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排限值
通用标准适用于危险废物焚
炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将出危险
二恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃排
。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃估计排
量,7个缔约方提供了对以后排
估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排量并确定其数量
工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
议同意,焚烧可能
产生二恶英,如果缺乏控制,就
到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时排
二恶英和呋喃,因此针对焚烧
批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞重要排
源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究第一部分是使与
者得到监测二恶英和呋喃所用取样
方法
某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本趋势数据显示,最近几十年来,二恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物
水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关恶英的排放。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受恶英污染最严重的地
之一。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网案不包括关于
恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和英的化验工作。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似恶英的多氯联苯。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出恶英,而有大量健康问
都与
恶英有关。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的恶英。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有恶英和呋喃的排放。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯甲酸盐、多氯联苯、
恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
在其国家报告中给出了
噁英和呋喃的估计排放量,7个
提供了对以后排放的估测。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大与此同时,比利时猪肉可能感染
恶英一事已经传开。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和恶英颗粒。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测恶英和呋喃所用取样化验
法的某些知识。
Cependant, les tendances observées au Japon montrent une nette baisse des concentrations de dioxines, de PCB et d'autres polluants organiques persistants au cours des dernières décennies.
然而,日本的趋势数据显示,最近几十年来,恶英、六氯联苯和其它持久性有机污染物的水平明显下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。