法语助手
  • 关闭
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居国;(国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居地;散居地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高非洲侨民所在国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,息和通技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居国;(国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居地;散居地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高非洲侨民所在国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,息和通技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居各国;(各国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以Gruppo CERFE(利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


sans-fil, sans-filiste, sans-gêne, sans-grade, sanskrit, sanskritique, sanskritisme, sanskritiste, sans-le-soou, sans-le-sou,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人散居各国;(各国)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族)散居世界各地;散居世界各地某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国索马里人团体在接周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一跨边境文化旅游倡议,目是教育游客,提高非洲侨民所在各国

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定可创造就业机会私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生在以色列犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式反犹太主义深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区相当大部分公共建筑,是靠散居在海外犹太侨民私人捐助供资,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太的散居各国;(各国的)犹太聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的亚美尼亚 []

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里联合会和其他几个位于美国的索马里团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太群体混淆在一起,以定型观念看待犹太,并且不承认犹太所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,

用户正在搜索


sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居各国;(各国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利),发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


sardinerie, sardiniane, sardinier, sardinière, sardoine, sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太的散居各国;(各国的)犹太聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的 [华]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里联合会和其他几个位于美国的索马里团体在接下来的周末在维吉Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了洲数字散居者网络,以便通过洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太群体混淆在一起,以定型观念看待犹太,并且不承认犹太所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居各国;(各国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统目,这是一个统一的跨边境文化旅,目的是客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事第1325(2000)号决,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居国;(国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居地;散居地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高非洲侨民所在国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,息和通技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散各国;(各国的)犹太人聚

2. 〈申义〉(某国或某种族的人的)散世界各地;散世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散国外人联合会和其他几个位于美国的人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散者网络,以便通过调动非洲散者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的目“妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西的相当大部分公共建筑,是靠散在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,