- CHU de Rouen ce logiciel a fait son internat dans cet hôpital en l'année 2007.
- 奥博àobó
qui a un sens profond et large ;
d'une signification profonde et large
- 妭bá
femme [dame] élégante ;
femme [dame] qui a de la prestance [l'allure]
- 白饭bái fàn
riz cuit (sépicialement quand il n'y a pas d'autre nourriture mêlé)
- 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊bái rì bú zuò kuī xīn shì _ bàn yè qiāo mén xīn bú jīng
ceux qui n'a pas fait des malfaits n'a
- 百废具兴reconstruire tout ce qui a été délaissé
Cent choses laissées à l'abandon sont remises en état.
- 百年好合bǎi nián hǎo hé
l'union harmonique a duré cent ans
- 百无禁忌bǎi wú jìn jì
il n'y a pas du tout des restrictions
- 暴雨成灾bào yǔ chéng zāi
La pluie torrentielle a causé un dommage considérable
- 背集bèijí
les jours où il n'y a pas de foire
- 背手bèi shǒu
hands at the back (as in a stroll)
- 背兴bèixìng
malchanceu-x(se) ;
qui n'a pas de chance ;
qui a la guigne (fam.)
- 笔力精悍Son style a de la concision et de l'énergie
- 弊绝风清 vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie.
- 壁垒分明bì lěi fèn míng
Il y a une ligne de démarcation très nette entre les deux écoles d'idéologie
- 遍地都是Il y en a partout
- 别无他用bié wú tā yòng
Il n'y a pas autre utilité
Fr helper cop yright
- 别无长物bié wú zhǎng wù
il n'y a pas quelques choses précieuses
- 冰消瓦解bīngxiāo-wǎjiě
fondre comme la glace et se briser comme une tuile (trad. litt.) | Tout a disparu
- 病人需要安静Le malade a besoin de silence et de tranquillité
- 不差累黍bùchā-lěishǔ
Il n'y a aucune distinction. | C'est du pareil au même. | sans la moindre différence
- 不妨一试Il n'y a pas de mal à l'essayer
- 不惑bùhuò
ne pas être dans le doute (qui signifie que l'on a quarante ans) ;
avoir des certitudes
- 不久(早)bientôt a
- 不宁唯是bùníngwéishì
Ce n'est pas tout. | Il y a plus.
用户正在搜索
白胡子,
白胡子的,
白虎,
白虎加苍术汤,
白虎加桂枝汤,
白虎加人参汤,
白虎汤,
白琥珀,
白花菜属,
白花狗(供玩赏的),
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
白话诗,
白话文,
白桦,
白桦林,
白环蛇纹石,
白晃晃,
白灰,
白辉石,
白芨,
白芨粉,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
白芥子苷,
白芥子灸,
白金,
白金耳,
白金汉宫,
白金精,
白金丝,
白睛,
白睛赤肿,
白睛混赤,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,