法语助手
  • 关闭
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认他在地球上削弱了真主;只有真主与他伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.


常见用法
les versets du Coran经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《经》《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《经》还是在《圣经》中,切女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经:“不听从神的召唤者不应认为他地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,义的原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是《古兰经》还是《圣经》中,切割性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰

常见用法
les versets du Coran古兰

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣》和《可兰》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

在《古兰的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《古兰》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条、《古兰》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰》提出了相互理解化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都得到古兰的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣》和《可兰》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的, 编排, 编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能两个其兄弟关系《圣经》和《可兰经》两本圣书中得到证实的民族之间正进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的真正读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则《圣经》和《可兰经》中都其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论《古兰经》还《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.


常见用法
les versets du Coran经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“听从神的召唤者应认为他在地球上削弱了真有真与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他地球上削弱了主;只有主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是《古兰经》还是《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,