DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
家
间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
家
间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法家
间研究中心代表法
政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、
家
间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由家
间活动委员会、卫生部和法
研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
间辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法研中心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法研中心积极参与制定一个由欧
供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法
研中心和Alcatel
间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
家
间研究中心目前正在为欧
设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
家
间研究中心定期监测法
作为发射
所负责
间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
家
间研究中心将负责对卫星
控制,美
航
航天
将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
家
间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法家
间研究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记间物体重新进入大气层,
家
间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天、
家
间研究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法家
间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
和法
家
间研究中心提出了一项“
间与重大灾害问题
际宪章”
提案,加拿大
间
不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法家
间研究中心、
家海洋与大气层管理
以及美
航
航天
合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧、法
家
间研究中心和美
航天
共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发
Myriade系
卫星首次执
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和一些银
。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞
任务将与空间辐射研究中心合作进
,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定一个由欧空局供资称作卫星用于
学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小卫星方案
一部分,它使用
是法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国作为发射国所负责空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运
阶段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到卫星
潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
一系
产品,反映出
卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系
中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系
卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个
分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这是目前在
段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定一个由欧空局供资称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国作为发射国所负责空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行
段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列微型卫星,配
了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问
国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法空间研究中心代表法
政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、
空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由空间活动委员会、卫生部和法
空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次
飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法空研中心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法空研中心积极参与制定一个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星一部分,它使用
是法
空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
空间研究中心定期监测法
作为发射
所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
空间研究中心将负责对卫星
控制,美
航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
空间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进
、系统、技术和
法革新
面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法空间研究中心为测量地球上空电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,
空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、空间研究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法空间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法
空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问题
际宪章”
提
,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法空间研究中心、
海洋与大气层管理局以及美
航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法空间研究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究中
开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中
和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中
合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中与制定一个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研中
和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中定期监测法国作为发射国所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究中
将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中
正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中为测量地球上空电离层
各种地球物理
数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中网络正在争取编写一份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究中
就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究中
提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究中、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在与一个与欧空局、法国国家空间研究中
和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放
物是法国国家空间
中心开发
Myriade系列微型
星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间中心代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间
中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、和法国空
中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐
中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一
分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空中心积极参与制定一个由欧空局供资
称作
星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型星方案
一
分,它使用
是法国空
中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进
星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间中心定期监测法国作为发
国所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间
中心将负责对
星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型星
潜力,国家空间
中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型
星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter星是由法国国家空间
中心为测量地球上空电离层
各种地球物理参数而
制
Myriades
星系列中
第一个
星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间
中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间中心Myriade系列
微型
星,配备了场致发
电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间
中心提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos星系统是法国国家空间
中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间中心和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
家
研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法家
研究中心代表法
政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、
家
研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由家
活动委员会、卫生部和法
研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将
辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法研中心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法研中心积极参
制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法
研中心和Alcatel
工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
家
研究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
家
研究中心定期监测法
作为发射
所负责
物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
家
研究中心将负责对卫星
控制,美
航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
家
研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法家
研究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记物体重新进入大气层,
家
研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、家
研究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法家
研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法
家
研究中心提出了一项“
重大灾害问题
际宪章”
提案,加拿大
局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法家
研究中心、
家海洋
大气层管理局以及美
航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参一个
欧
局、法
家
研究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射
法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和
些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这
目前在准备阶段达成
项协议
。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这小型卫星方案
,它使用
法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国作为发射国所负责空间
体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层
各种地球
理参数而研制
Myriades卫星系列中
第
个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间
体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将颗法国国家空间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微
加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了
项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射
法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和
些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这
目前在准备阶段达成
项协议
。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这小型卫星方案
,它使用
法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国作为发射国所负责空间
体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层
各种地球
理参数而研制
Myriades卫星系列中
第
个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间
体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将颗法国国家空间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微
加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了
项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究
开发
Myriade系列微型卫星首次执
。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究
和一些银
。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞
将与空间辐射研究
合作进
,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研战略
动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研积极参与制定一个由欧空局供资
称作卫星用于流
病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研
和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究定期监测法国作为发射国所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运
阶段,法国国家空间研究
将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究
正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究为测量地球上空电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
网络正在争取编写一份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究
就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究和法国
同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究
提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究和美国航天局
同进
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。