"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他人服务
时候”自杀
。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他人服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时他进一步阐释道,“我们应该回应年轻人这种焦虑,年轻人不是为他们
退休担心,而是为了他们
工作”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是
个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他人服
候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同他
阐释道,“我们应该回应年轻
人这种焦虑,年轻人不是为他们
退休担心,而是为了他们
工作”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他人服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时他进一步阐释道,“我们应该回应年轻人这种焦虑,年轻人不是为他们
退休担心,而是为了他们
工作”。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是
剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他
服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时他进步阐释道,“我们应该回应年
这种焦虑,年
是为他们
退休担心,而是为了他们
工作”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲
”,
确指出出事
员工是在“为其他人服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时他进一步阐释道,“我们应该回应轻
人这种
,
轻人不是为他们
退休担心,而是为了他们
工作”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮
·
布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他人服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时他进一步阐释道,“我们应该回应年轻人这种焦虑,年轻人不是为他们
退
,而是为了他们
工作”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员
是在“为其他人服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时他进一步阐释道,“我们应该回应年轻人这种焦虑,年轻人不是为他们
退休担心,而是为了他们
”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为
服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时进一步阐
,“
们应该回应年轻
这种焦虑,年轻
不是为
们
退休担心,而是为了
们
工作”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他人服务
时候”自杀
。
"Il faut répondre à l'angoisse des jeunes, les jeunes ne sont pas inquiets pour leur retraite mais pour leur travail", a avancé le responsable de la CFDT.
同时他进一步阐释道,“我们应该回应年轻人这种焦虑,年轻人不是为他们
退休担心,而是为了他们
工作”。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。