- 绿萝lǜluó
pothos ( Scindapsus aureus ) ;
lierre du Diable ;
Arum grimpant
- 真见鬼zhēn jiàn guǐ
Diable!
- 真糟糕zhēn zāo gāo
Diable!
- 走火入魔zǒu huǒ rù mó
être possédé par le Diable
- 货币黄金or (Au) monétaire
- 疾风知劲草. | Au danger on connaît les braves.〈fig.〉
- 敬酒不吃吃罚酒abord refusé | Au lieu d'écouter la persuasion, on se soumet à la coercition.
- 烈火见真金lièhuǒ jiàn zhēnjīn
C'est au feu ardent qu'on éprouve l'or pur. | Au danger on connaît les braves
- 路必有弯,夜长梦多lù bì yǒu wān _ yè zhǎng mèng duō
Au cours d'un long trajet, il y aura pas mal de détours et on
- 锣鼓听声,说话听音luógǔ tīngshēng, shuōhuà tīngyīn
Au son on reconnaît le gong ou le tambour, à la voix on saisit l'
- 莫衷一是 devant des avis partagés | Au tant de têtes, autant d'avis. (prov.)
- 山中无老虎,猴子称大王 titre de roi. | Le singe devient roi dans une montagne sans tigre. | Au royaume des aveugles, les
- 图穷匕首见.) | Le vrai dessein se révèle à la fin. | Au bout de son rouleau, on ôte son masque.
- 针状碲金矿or (Au) graphique
- 自由黄金or (Au) libre
用户正在搜索
粗俗的玩笑,
粗俗的笑话,
粗俗的语言,
粗俗的装饰,
粗俗地,
粗俗下流的,
粗酸,
粗索,
粗台布(修呢工作台上的),
粗碳酸钾,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
粗文像斑状的,
粗洗煤气,
粗细,
粗细笔划,
粗细不等的绳子,
粗细不同的线,
粗细不匀的线,
粗霞正长岩,
粗线,
粗线条,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
粗哑,
粗烟丝,
粗言恶语,
粗盐,
粗野,
粗野的,
粗野的(人),
粗野的举止,
粗野的军人,
粗野的人,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,